xát

Học thuật
Thân thiện
xát

Mẹ xát muối vào đùi gà trước khi nướng.

Définition
  1. Verbe :

    • Frotter, frotter vigoureusement : "xát" désigne l'action de frotter quelque chose avec force, en effectuant un mouvement de va-et-vient, souvent pour nettoyer, polir ou appliquer une substance.
    • Râper : (sens dialectal) "xát" peut signifier réduire en petits morceaux ou en poudre en frottant contre une surface abrasive, comme une râpe.
  2. Adjectif (linguistique) :

    • Fricatif : en linguistique, "xát" qualifie un son de consonne produit par un rétrécissement du canal vocal créant une friction de l'air.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (frotter) :
    • Xát muối lên da gà. (Frotter du sel sur la peau du poulet.)
    • ấy xát xà-phòng vào vải. (Elle frotte du savon sur le tissu.)
  • Verbe (râper) :
    • Xát cà-rốt để làm nộm. (Râper des carottes pour faire une salade.)
  • Adjectif (linguistique) :
    • Âm "ph" trong tiếng Việt là phụ âm xát. (Le son "ph" en vietnamien est une consonne fricative.)
Utilisation avancée
  • "Xát xị" : frotter légèrement ou de manière répétée, souvent pour polir.
    • Xát xị chiếc bình đồng cho bóng. (Frotter légèrement le vase en cuivre pour le faire briller.)
Variantes et mots apparentés
  • Chà xát (verbe) : frotter énergiquement, souvent avec une notion d'abrasion ou de friction intense.
    • Chà xát hai thanh gỗ vào nhau. (Frotter vigoureusement deux morceaux de bois l'un contre l'autre.)
  • Cọ xát (verbe) : se frotter, être en contact avec friction ; par extension, avoir des relations ou des conflits.
    • Hai bánh xe cọ xát vào nhau. (Les deux roues se frottent l'une contre l'autre.)
Synonymes
  • Frotter : exercer un mouvement de pression et de va-et-vient sur une surface.
  • Râper : réduire en petits fragments à l'aide d'une râpe.
  • Frictionner : soumettre à une friction, à un frottement.
Expressions idiomatiques
  • Xát muối vào nỗi đau : littéralement "frotter du sel sur la douleur", signifie aggraver une peine, rappeler cruellement un sujet douloureux.
    • Đừng nhắc lại chuyện đó, như xát muối vào nỗi đau của ấy. (Ne parle plus de cela, c'est comme frotter du sel sur sa douleur.)
xát

Mẹ xát muối vào đùi gà trước khi nướng.

  1. frotter
    • Xát muối
      frotter de sel
    • Xát xà-phòng
      frotter de savon
  2. (dialecte) râper
    • Cà-rốt xát nhỏ
      carotte râpée
  3. (ling.) fricatif
    • Phụ âm xát
      consonne fricative; fricative