đấy

Học thuật
Thân thiện
đấy

Đây là nhà tôi còn đấy là nhà bố tôi.

Définition
  1. Pronom démonstratif :

    • Là, voilà (familier) : Utilisé pour désigner une personne, un objet, un lieu ou un moment éloigné de la position du locuteur ou du moment présent. Il équivaut souvent à "là-bas" ou "cela".
    • Tu, toi (familier) : Employé pour s'adresser directement à la personne avec qui l'on parle, souvent de manière un peu abrupte ou familière.
  2. Particule finale :

    • Particule d'insistance : Particule ajoutée à la fin d'une phrase pour renforcer le sens, exprimer une mise en garde, une affirmation ou attirer l'attention. Elle n'est souvent pas traduite directement en français.
Exemples d'utilisation
  • Pronom démonstratif :

    • Đâynhà tôi, còn đấynhà bố tôi. (Voici ma maison, et voilà la maison de mon père.)
    • Sau đấy ít lâu, tôi gặp lại ấy. (Peu de temps après cela, je l'ai revue.)
    • Tìm cái gì đấy. (Cherche quelque chose.)
  • Pronom personnel (familier) :

    • Đấy muốn đi đâu thì đi. (Toi, tu veux aller où tu veux.)
  • Particule finale :

    • Cẩn thận đấy! (Fais attention ! / Attention, hein !)
    • Tôi sẽ đến đấy. (Je viendrai, c'est sûr.)
Utilisations avancées
  • "Đấy" comme particule modale : Utilisé pour souligner un fait, souvent avec une nuance d'avertissement ou de confirmation.
    • giỏi lắm đấy. (Il est très doué, je te jure.)
    • Không được làm thế đấy. (Il ne faut pas faire comme ça, tu entends.)
Variantes et mots apparentés
  • Đó (pron. dém.) : Un synonyme très proche de "đấy" comme pronom démonstratif, peut-être légèrement moins familier. (Cela, là-bas)
  • Kia (pron. dém.) : Désigne quelque chose de plus éloigné ou de moins défini. (Là-bas, là)
Synonymes
  • Pronom démonstratif : Đó (cela), kia (là-bas).
  • Particule d'insistance : Nhé (d'accord ?, hein), ấy (particule similaire mais plus douce).
Expressions idiomatiques
  • Biết thế nào *đấy* : On ne sait jamais / Qui sait ce qui peut arriver.
    • Cứ đi đi, biết thế nào đấy. (Vas-y quand même, on ne sait jamais.)
  • Thế *đấy* : Voilà (pour conclire ou expliquer un résultat).
    • Tôi đã cố gắng hết sức, thế đấy. (J'ai fait de mon mieux, voilà.)
đấy

Đây là nhà tôi còn đấy là nhà bố tôi.

  1. lors
  2. voilà
  3. (infml.) tu; toi
  4. (particule finale pour accentuer le sens; le plus souvent non traduite)