đập
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom:
- Barrage: Ouvrage construit en travers d'un cours d'eau pour en retenir l'écoulement et créer une retenue.
- Digue: Construction servant à endiguer, à contenir les eaux.
Verbe:
- Frapper, battre: Porter un coup rapide et fort, généralement de haut en bas, avec la main ou un objet.
- Écraser, aplatir: Détruire ou déformer quelque chose en le frappant.
- Briser, casser: Faire voler en éclats sous l'effet d'un choc.
- Percuter, heurter: Entrer en collision avec force.
- (Cœur, pouls) Battre: Se contracter et se dilater de façon rythmique (pour le cœur, les artères).
- (Sport) Smasher: Frapper la balle ou le volant violemment vers le bas, au-dessus du filet (volley-ball, badminton).
- (Figuré) Réfuter, critiquer sévèrement: Détruire un argument par une contre-argumentation vigoureuse.
- (Familier) Ajouter, incorporer: Ajouter une somme ou un élément à un autre pour faire un tout.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Chính phủ xây một cái đập lớn trên sông. (Le gouvernement construit un grand barrage sur la rivière.)
- Verbe:
- Anh ấy đập tay xuống bàn vì tức giận. (Il frappa la table de sa main de colère.)
- Đập vỡ một quả trứng. (Casser un œuf.)
- Xe ô tô đập vào cột điện. (La voiture a percuté un poteau électrique.)
- Tim tôi đập rất nhanh. (Mon cœur bat très vite.)
- Cầu thủ đập bóng quyết định. (Le joueur a smashé la balle de façon décisive.)
- Bài báo đó đập lại mọi luận điệu sai trái. (Cet article a réfuté tous les arguments erronés.)
- Tôi sẽ đập số tiền thưởng vào tiền gốc. (Je vais ajouter la prime au capital principal.)
Utilisation avancée
- "đập tan": Détruire complètement, anéantir (souvent de façon abstraite).
- Đập tan âm mưu của địch. (Anéantir les complots de l'ennemi.)
- "đập vào mắt": (Figuré) Frapper la vue, attirer immédiatement l'attention.
- Màu sắc rực rỡ đập vào mắt người xem. (Les couleurs vives frappent la vue du spectateur.)
Variantes et mots apparentés
- Đập đập (verbe): Frapper de manière répétée.
- Đập phá (verbe): Détruire en frappant, vandaliser.
- Bọn côn đồ đập phá cửa hàng. (Les voyous ont vandalisé la boutique.)
Synonymes
- Frapper: Donner un ou plusieurs coups.
- Battre: Frapper à plusieurs reprises.
- Briser: Casser, mettre en morceaux.
- Barrage (pour le nom): Digue, retenue.
Expressions idiomatiques
- Đập chuột vỡ bình: Tuer un rat en cassant le vase — agir de manière excessive et contre-productive, causant plus de dégâts que le problème initial.
- Hành động đó chẳng khác nào đập chuột vỡ bình. (Cette action revient à casser le vase pour tuer un rat.)
- Đập đầu vào tường: Se frapper la tête contre le mur — s'énerver inutilement face à un problème insoluble.
- Giải thích mãi nó không hiểu, tôi muốn đập đầu vào tường. (Je lui ai expliqué sans qu'il comprenne, j'avais envie de me frapper la tête contre le mur.)
- barrage
- battre; frapper; cingler
- émotter
- gauler
- briser
- percuter
- critiquer sévèrement; fustiger
- (thể dục thể thao) faire un smash; smasher