Ác giả ác báo, hậu giả hậu lai

Direct English translation

The evil doer receives evil retribution, the kind person receives kind return.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khẳng định quan niệm nhân quả trong cách ăn ở: kẻ làm điều ác sẽ bị báo ứng xấu, người sống hậu đức, tử tế thì sẽ gặp điều lành. Câu dùng để răn đe việc làm ác khuyên người ta đối đãi có tình có nghĩa.
English explanation
Expresses the belief that evil deeds bring bad consequences, while generous and kind conduct brings good results. It is used to warn against wrongdoing and to encourage decent, humane behavior.