Ở hiền gặp lành, ở ác gặp dữ

Direct English translation

Those who live kindly meet good things; those who live wickedly meet bad things.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Người sống hiền lành, nhân đức thì sẽ gặp điều tốt đẹp, may mắn; kẻ làm điều ác sẽ gặp tai họa, điều xấu. Biến thể này nhấn mạnh sự đối lập giữa kết quả tốt dữ, dùng để khuyên làm lành lánh ác răn đe người xấu.
English explanation
People who live kindly and virtuously are believed to meet with good outcomes, while those who do evil will encounter harmful consequences. This variant emphasizes the contrast between good fortune and misfortune as a moral warning.