Ở hiền gặp lành, ở ác gặp ác

Direct English translation

Those who live kindly meet good things, those who live wickedly meet wicked things.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Người sống hiền lành, nhân đức làm điều tốt thường sẽ gặp điều tốt đẹp, may mắn; kẻ độc ác, thất đức rồi cũng phải chịu hậu quả xấu. Câu này dùng để khuyên người ta ăn ở tử tế răn đe việc làm điều ác.
English explanation
Those who live kindly and do good are believed to meet with good fortune, while those who do evil will suffer bad consequences. It is used to encourage moral conduct and warn against wrongdoing.