Ở hiền thì lại gặp lành

Direct English translation

If one lives kindly, one will in turn meet with good things.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống hiền lành, nhân hậu rồi sẽ gặp điều tốt đẹp, may mắn. Cách nói thêm "thì lại" nhấn mạnh quan hệ nhân quả sắc thái như một lẽ thường ở đời.
English explanation
Advises people to live gently and virtuously, since such conduct will bring good outcomes and blessings. The wording with “then againadds emphasis to the sense of a natural moral consequence.