Ở lành gặp lành
Direct English translation
Live well, meet well.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm rằng người sống tử tế, làm điều tốt thì sẽ gặp điều tốt lành, may mắn. Câu thường dùng để khuyên người ta ăn ở hiền lành, nhấn vào vế thiện được thiện mà lược bỏ vế nói về quả báo của điều ác.
English explanation
Expresses the belief that those who live decently and do good will encounter good outcomes and good fortune. It is used to encourage kind, moral conduct, with this shortened variant focusing only on the positive side of the idea.
Variants
- Ở hiền gặp lành, ở ác gặp ác
- Ác giả ác báo, hậu giả hậu lai
- Ở hậu gặp hậu, ở bạc gặp bạc
- Tích thiện phùng thiện, tích ác phùng ác
- Ác giả ác báo
- Hại nhân nhân hại
- Hậu giả hậu, bạc giả bạc
- Ác báo ngộ ác báo
- Hại nhơn, nhơn hại
- Thiện phùng thiện, tích ác phùng ác
- Ở hiền gặp lành
- Ở hiền lại gặp lành
- Ở hiền thì lại gặp lành
- Ở hiền gặp lành, ở ác gặp dữ