đính
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe:
- Fixer, attacher solidement: "đính" désigne l'action de joindre ou de fixer un objet à un autre, souvent de manière ferme ou permanente, comme avec une épingle, de la colle ou en cousant.
- Ajouter, annexer: "đính" signifie également joindre un élément supplémentaire à un document ou à un objet principal.
Verbe (usage spécifique):
- Fiancer (dans le contexte de "đính hôn"): "đính" entre dans la composition du mot "đính hôn" pour signifier les fiançailles, l'action de se promettre en mariage.
Exemples d'utilisation
Verbe (fixer):
- Cô ấy đính huy hiệu lên áo. (Elle épingle l'insigne sur sa veste.)
- Thợ may đính cúc áo lại. (La couturière recoud le bouton de la chemise.)
- Đính kèm tài liệu trong thư. (Veuillez joindre les documents à la lettre.)
Verbe (fiançailles):
- Hai gia đình đã tổ chức lễ đính hôn cho họ. (Les deux familles ont organisé la cérémonie de fiançailles pour eux.)
Utilisation avancée
"đính kèm": joindre, annexer (souvent utilisé pour des documents ou des fichiers).
- Tôi đã đính kèm ảnh trong email. (J'ai joint une photo dans l'e-mail.)
"đính chính": rectifier, corriger (une information, une erreur).
- Tờ báo phải đính chính thông tin sai. (Le journal a dû rectifier l'information erronée.)
Variantes et mots apparentés
Đính hôn (verbe/nom): se fiancer, fiançailles.
- Lễ đính hôn diễn ra vào tháng trước. (La cérémonie de fiançailles a eu lieu le mois dernier.)
Đính kết (verbe): lier, unir (souvent de manière abstraite ou solide).
- Những kỷ niệm đính kết họ với nhau. (Les souvenirs les lient les uns aux autres.)
Synonymes
- Gắn: attacher, coller.
- Kèm theo: joindre, annexer.
- Ghép: assembler, joindre.
Expressions idiomatiques
- Đính ước: se fiancer, conclure des fiançailles (langage littéraire ou formel).
- Hai họ đã chính thức đính ước. (Les deux familles ont officiellement conclu les fiançailles.)
- fixer; épingler