danh

Học thuật
Thân thiện
danh

Một người đánh cá gọi danh cho con cá trắm.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Nom, appellation : "danh" désigne le nom ou l'appellation d'une personne, utilisé principalement dans un contexte littéraire ou archaïque.
    • Renom, réputation : "danh" peut également signifier la renommée, la réputation ou la célébrité d'une personne.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Danh Chép, danh , danh Măng, danh Trắm. (Noms Chép, noms , noms Măng, noms Trắm.)
    • Vô danh. (Sans nom ; anonyme.)
  • Renom :

    • Phải danh với núi sông. (Il faut avoir une certaine renommée pour la postérité.)
    • Tiếng danh. (La renommée.)
Utilisations avancées
  • "Điểm danh" : faire l'appel.

    • Giáo viên điểm danh học sinh. (L'enseignant fait l'appel des élèves.)
  • "Vô danh" : anonyme, sans nom.

    • Một anh hùng vô danh. (Un héros anonyme.)
  • "Danh tiếng" (variante composée) : réputation, renommée.

    • Ông ấy danh tiếng tốt. (Il a une bonne réputation.)
Variantes et mots apparentés
  • Danh tiếng (nom) : réputation, renommée.
  • Danh từ (nom) : nom commun (en grammaire).
  • Danh tính (nom) : identité (nom et prénom).
  • Danh dự (nom) : honneur.
Synonymes
  • Tên : nom, prénom (usage plus courant et moderne).
  • Tiếng tăm : renommée, réputation.
  • Thanh danh : réputation (souvent avec une connotation positive).
Expressions idiomatiques liées
  • "Danh bất hư truyền" : La renommée n'est pas mensongère ; une réputation bien méritée.
  • "Danh chính ngôn thuận" : Avec un nom juste, les paroles sont conformes ; agir avec légitimité.
  • "Danh lợi" : Renommée et profit (souvent utilisé de manière péjorative pour désigner la poursuite de la gloire et de la richesse).
danh

Một người đánh cá gọi danh cho con cá trắm.

  1. (arch.) le nommé
  2. nom; renom; renommée