đinh

Học thuật
Thân thiện
đinh

Một người thợ đóng một cây đinh vào tấm ván gỗ.

Définition
  1. Nom :

    • Clou : Objet en métal (ou parfois en bois) pointu à une extrémité et avec une tête plate à l'autre, utilisé pour fixer ou assembler des choses.
    • (Histoire, archaïque) Jeune homme majeur, contribuable : Sous le régime féodal, désignait un jeune homme en âge de payer l'impôt et de faire son service militaire.
    • Bois de fer : Arbre (scientifiquement : Hopea odorata) au bois très dur et résistant, appartenant au groupe des "bois de fer" (tứ thiết : đinh, lim, sến, táu).
    • Furoncle : Infection cutanée, abcès douloureux contenant du pus.
    • Quatrième tige céleste : Le quatrième des dix troncs célestes (Thiên Can) dans le système de calcul du temps traditionnel chinois.
    • Bande de tissu : Bande longue de tissu cousue à l'intérieur d'un vêtement, le long de l'ouverture des boutons.
    • Patte de boutonnage : Partie d'un vêtement où sont cousus les boutons.
  2. Verbe (argotique, rare) :

    • Porter, mettre (un vêtement) : Utilisé dans certaines expressions familières ou régionales.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Clou) :

    • Anh ấy dùng búa để đóng đinh vào tường. (Il a utilisé un marteau pour enfoncer un clou dans le mur.)
    • Chiếc đinh này bị rỉ sét. (Ce clou est rouillé.)
  • Nom (Jeune homme contribuable) :

    • Thời phong kiến, các đinh phải nộp thuế đi lính. (À l'époque féodale, les jeunes hommes contribuables devaient payer des impôts et faire leur service militaire.)
  • Nom (Bois) :

    • Cái bàn này làm bằng gỗ đinh, rất bền. (Cette table est en bois de fer (Hopea odorata), elle est très durable.)
  • Nom (Furoncle) :

    • Anh ta bị lên một cái đinhsau lưng. (Il a un furoncle dans le dos.)
Utilisations avancées
  • "Đinh ninh" : Être fermement convaincu, croire dur comme fer.

    • ấy đinh ninh rằng anh ấy sẽ đến. (Elle est fermement convaincue qu'il viendra.)
  • "Đinh tai nhức óc" (Idiome) : Assourdissant, à vous casser les oreilles (littéralement : "clouer les oreilles et faire souffrir le cerveau").

    • Tiếng ồn đinh tai nhức óc. (Un bruit assourdissant.)
Variantes et mots apparentés
  • Đinh ốc (nom) : Vis (littéralement "clou-écrou").
  • Đồng đinh (nom) : Clou en cuivre.
  • Đinh hương (nom) : Clou de girofle (épice).
Synonymes
  • Clou : Pour le sens principal (objet pointu) : .
  • Furoncle : Pour le sens médical : , .
  • Contribuable (arch.) : Pour le sens historique : , .
Expressions et verbes à particule
  • Lên đinh : Avoir un furoncle qui se forme.

    • Mặt đang lên đinh. (Un furoncle est en train de se former sur son visage.)
  • Đóng đinh :

    • Enfoncer un clou.
      • Đóng đinh treo bức tranh. (Enfoncer un clou pour accrocher le tableau.)
    • (Figuré) Graver, imprimer fermement (une idée, un souvenir).
      • Lời hứa đó đóng đinh trong tim tôi. (Cette promesse est gravée dans mon cœur.)
Proverbes et idiotismes
  • "Chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng" (Variante avec une idée similaire à l'utilisation figurative de ) : Se vanter prématurément (littéralement : "Ne pas encore être reçu docteur mais déjà menacer le chef de canton"). Illustre l'idée de "fixer" une prétention.
  • "Cứng như đinh" : Dur comme fer, très solide (en parlant d'un objet ou d'une conviction).
    • Lập trường của anh ấy cứng như đinh. (Sa position est inébranlable.)
đinh

Một người thợ đóng một cây đinh vào tấm ván gỗ.

  1. (arch.) sujet majeur; contribuable (mâle)
  2. le clou