anh

Học thuật
Thân thiện
anh

Anh tôi đang đọc sách trong phòng.

Définition
  1. Nom :

    • Frère aîné : Désigne un frère de sexe masculinavant soi.
    • Cousin germain (fils d'un frère ou d'une sœur aîné(e) du père ou de la mère) : Terme de parenté pour le fils d'un oncle ou d'une tante plus âgé(e) que son parent.
    • Homme jeune, garçon : Terme générique pour désigner un homme ou un garçon jeune, souvent utilisé de manière informelle ou affectueuse.
    • Pronom personnel de la troisième personne (forme abrégée de anh ấy, anh ta) : Il, lui. Utilisé pour désigner un homme jeune dont on a déjà parlé.
  2. Pronom personnel :

    • Vous, tu, toi (forme d'adresse) : Pronom de la deuxième personne utilisé pour s'adresser à son frère aîné, à son mari, au mari de sa sœur aînée, ou à un homme jeune (ami, connaissance, camarade).
    • Je, moi (forme d'autodésignation) : Pronom de la première personne utilisé par un homme pour s'adresser à sa femme, à son frère cadet, à sa petite amie, ou à une personne plus jeune que lui.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Anh tôibác sĩ. (Mon frère aîné est médecin.)
    • Anh Hùngcon trai của bác tôi. (Hung (mon cousin germain) est le fils de mon oncle paternel aîné.)
    • Một anh sinh viên đã giúp tôi. (Un étudiant (un jeune homme) m'a aidé.)
    • Vợ anh ấy rất tốt. (Sa femme est très gentille. / Anh est ici la forme courte de anh ấy.)
  • Pronom personnel :

    • Deuxième personne :
      • Anh khỏe không? (Comment vas-tu/vous allez-vous ? - en s'adressant à un frère aîné, un mari, un ami masculin.)
      • Chào anh! (Bonjour ! - en s'adressant à un homme jeune.)
    • Première personne :
      • Anh yêu em. (Je t'aime. - dit par un homme à sa femme ou sa petite amie.)
      • Anh sẽ mua cho em. (Je vais l'acheter pour toi. - dit par un frère aîné à son frère/sa sœur cadet(te).)
Utilisations avancées
  • Terme d'adresse neutre ou poli : "Anh" est souvent utilisé pour s'adresser poliment à un homme d'âge moyen ou jeune, même sans lien de parenté, équivalent à "Monsieur" dans un contexte informel.
    • Anh cho tôi hỏi đường. (Pourriez-vous m'indiquer le chemin, s'il vous plaît ? - dit à un homme inconnu.)
  • Dans les couples : Les femmes utilisent "anh" pour s'adresser à leur mari ou petit ami, et les hommes l'utilisent pour se désigner eux-mêmes face à leur partenaire.
Variantes et mots apparentés
  • Anh ấy / Anh ta : Pronom de la troisième personne signifiant "il, lui". C'est la forme pleine dont "anh" peut être l'abréviation dans le langage familier.
  • Anh em : Frères (au sens large, incluant souvent les cousins et les camarades). Terme qui exprime la solidarité masculine.
  • Anh cả : Frère aîné (le plus âgé).
  • Anh ruột : Frère de sang, frère utérin.
  • Anh rể : Beau-frère (mari de la sœur aînée).
  • Anh họ : Cousin (terme général pour cousin masculin).
Synonymes
  • Frère aîné : (forme plus descriptive).
  • Homme jeune : .
  • Pronom "tu/vous" : (très familier, souvent impoli), (familier, pour un homme plus âgé), (ami, neutre).
  • Pronom "je" (masculin) : (neutre, formel), (très familier, souvent impoli).
Mots composés et expressions
  • Anh chị : Messieurs-dames, terme poli pour s'adresser à un groupe ou pour désigner un couple.
  • Làm anh : Se comporter en grand frère, prendre soin de quelqu'un.
  • Tình anh em : Fraternité, liens fraternels.
Notes culturelles / Idiomes
  • "Kính trên nhường dưới" : Ce principe confucianiste (respecter les aînés, céder aux plus jeunes) influence l'usage de "anh". L'aîné ("anh") est traditionnellement respecté et a une responsabilité envers les cadets.
  • "Anh hùng" : Héros. Le mot "anh" entre dans la composition de ce terme, évoquant l'idéal masculin de bravoure.
  • "Anh ơi!" : Interjection courante pour attirer l'attention d'un homme jeune ou d'un serveur dans un café/restaurant au Vietnam.
anh

Anh tôi đang đọc sách trong phòng.

  1. grand frère
  2. cousin (fils d'un grand frère ou d'une grande soeur du père ou de la mère)
  3. (nom générique désignant un homme encore jeune)
    • Một anh thanh niên
      un jeune homme
    • Một anh bộ đội
      un jeune soldat
    • Một anh cán bộ
      un jeune cadre
  4. vous; tu; toi (appelant son grand frère, son mari, le mari de sa grande soeur, les fils du grand frère ou de la grande soeur de son père ou de sa mère)
  5. vous (appelant un jeune homme, un ami)
  6. je; moi (quand on s'adresse à sa femme, à son petit frère, à un garçon ou à un homme plus jeune que soi)
  7. (rare) il; lui (nói tắt của anh ấy , anh ta)
    • Vợ anh Mão ốm nặng , anh rất buồn
      la femme de Mao est gravement malade, il est très triste