chấp
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Accepter, consentir à : "chấp" peut signifier accepter ou consentir à quelque chose, souvent dans un contexte formel ou administratif.
- Tenir rigueur, garder rancune : "chấp" désigne aussi le fait de garder une rancune, de ne pas pardonner une offense, généralement considéré comme une attitude mesquine.
- Donner un handicap, un avantage : Dans les jeux ou les compétitions, "chấp" signifie accorder un avantage (points, distance, etc.) à un adversaire pour équilibrer les chances.
- Défier, braver : "chấp" peut exprimer l'idée de défier, de faire face à quelque chose de difficile ou de supérieur en force, souvent avec une connotation d'audace ou d'insouciance.
Exemples d'utilisation
- Accepter, consentir à :
- Tòa án đã chấp đơn khởi kiện. (Le tribunal a accepté la plainte.)
- Tenir rigueur, garder rancune :
- Anh ấy rất hay chấp nhặt những chuyện nhỏ. (Il a souvent des rancunes pour des broutilles.)
- Donner un handicap, un avantage :
- Trong trận đấu, tôi chấp anh ấy hai quân cờ. (Pendant la partie, je lui ai donné un handicap de deux pièces.)
- Défier, braver :
- Họ sẵn sàng chấp nhận mọi thử thách. (Ils sont prêts à braver tous les défis.)
Utilisations avancées
- "chấp nhận" : accepter (une situation, une vérité). Cette forme composée est beaucoup plus courante que "chấp" seul pour exprimer l'acceptation.
- Cô ấy đã chấp nhận lời xin lỗi của tôi. (Elle a accepté mes excuses.)
- "bất chấp" : au mépris de, en dépit de. Cette locution signifie agir sans tenir compte des obstacles ou des conséquences.
- Bất chấp thời tiết xấu, họ vẫn lên đường. (En dépit du mauvais temps, ils sont quand même partis.)
Variantes et mots apparentés
- Chấp nhận (verbe) : accepter.
- Chấp hành (verbe) : exécuter, observer (une loi, une règle).
- Mọi người phải chấp hành luật giao thông. (Tout le monde doit observer le code de la route.)
- Chấp nhất (verbe) : être pointilleux, chipoter (sur des détails).
- Bất chấp (locution prépositive) : au mépris de, en dépit de.
Synonymes
- Accepter : accepter, agréer.
- Tha thứ : pardonner (opposé dans le sens de "tenir rigueur").
- Cho điểm : donner des points (dans le contexte d'un handicap).
- Đương đầu : faire face, affronter.
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement formé avec "chấp" seul. Les significations sont principalement portées par des mots composés (voir section "Variantes").
Expressions idiomatiques liées
- Chấp làm gì : À quoi bon garder rancune ? / Ce n'est pas la peine d'en vouloir.
- Nó còn trẻ con, chấp làm gì. (Il est encore enfant, ce n'est pas la peine de lui en vouloir.)
- Chấp cả làng : Défier tout le monde (expression hyperbolique pour montrer une grande confiance ou arrogance).
- Anh ta tuyên bố chấp cả làng trong môn bơi lội. (Il a déclaré pouvoir défier tout le monde en natation.)
- (bot.) orange-citron
- accepter
- Chấp đơnaccepter la demande ; accepter la requête
- tenir rigueur à
- Nó còn bé , không nên chấp nóil est ecore enfant , il ne faut pas lui en tenir compte
- consentir à un handicap (pour compenser l'inégalité des chances); donner des points à l'adversaire
- Đánh cờ ông ấy chấp tôiau jeu d' échecs , il m'a donné des points
- (rare) như bất chấp
- Bất chấp mọi khó khănbraver toute les difficultés