chốt

Học thuật
Thân thiện
chốt

Cô bé nhấc cái chốt bằng gỗ để mở cửa nhà kho.

Définition
  1. Nom masculin :

    • Taquet, loquet, goupille, cheville : Petite pièce rigide (en métal, bois ou plastique) utilisée pour bloquer, fermer ou maintenir un élément en place.
    • Point crucial, clé : L'élément central et décisif d'une discussion, d'un problème ou d'une situation.
    • Position clé (militaire) : Point stratégique important, occupé et défendu militairement.
  2. Verbe transitif :

    • Fermer au loquet, verrouiller (avec un taquet) : Action de sécuriser une porte, une fenêtre en utilisant un loquet ou un taquet.
    • Occuper et garder (une position) : En terminologie militaire, action de prendre le contrôle d'un point stratégique et de le défendre.
    • Finaliser, arrêter définitivement : Prendre une décision finale, conclure un point dans une discussion ou une négociation.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :

    • Nhấc cái chốt lên để mở cửa. (Lève le loquet pour ouvrir la porte.)
    • Đây chínhcái chốt của vấn đề. (Voilà précisément le point crucial du problème.)
    • Quân ta đã chiếm giữ các chốt quan trọng trên đồi. (Nos troupes ont occupé les positions clés sur la colline.)
  • Verbe transitif :

    • Chốt cửa lại cho chắc. (Ferme la porte au loquet pour plus de sécurité.)
    • Tiểu đoàn được lệnh chốt điểm giao lộ. (Le bataillon a reçu l'ordre d'occuper et de garder le carrefour.)
    • Chúng ta cần chốt phương án cuối cùng trước ngày mai. (Nous devons finaliser le plan définitif avant demain.)
Utilisations avancées
  • "Chốt hạ" : Conclure, arrêter définitivement (souvent dans un contexte commercial ou décisionnel).

    • Hai bên đã chốt hợp đồng. (Les deux parties ont conclu le contrat.)
  • "Lên chốt" : Prendre position (militaire) ; se mettre en position de blocage.

    • Đơn vị lên chốt từ sáng sớm. (L'unité a pris position dès le petit matin.)
Variantes et mots apparentés
  • Chốt chặn (nom) : Point de blocage, barrage.

    • Lập các chốt chặn trên đường. (Établir des barrages sur la route.)
  • Cái chốt (nom) : Le loquet, la goupille (forme spécifique avec classificateur).

Synonymes
  • Nom (taquet) : Then (verrou), khóa (serrure).
  • Nom (point crucial) : Điểm mấu chốt, then chốt, trọng tâm.
  • Verbe (fermer) : Đóng then, gài chặt.
  • Verbe (finaliser) : Kết thúc, quyết định, thống nhất.
Expressions et verbes à particule
  • Chốt cửa : Fermer une porte au loquet.

    • Nhớ chốt cửa trước khi đi ngủ. (N'oublie pas de fermer la porte au loquet avant d'aller te coucher.)
  • Chốt vấn đề : Conclure/trancher une question.

    • Cuộc họp nhằm chốt vấn đề ngân sách. (La réunion vise à trancher la question du budget.)
Idiotismes liés
  • "Biết cái chốt của " : Connaître le fond du problème, le point sensible.

    • Anh ấy biết cái chốt của vụ việc. (Il connaît le fond de l'affaire.)
  • "Nói trúng chốt" : Toucher le point sensible, dire la chose essentielle.

    • Câu hỏi của phóng viên nói trúng chốt. (La question du journaliste a touché le point sensible.)
chốt

Cô bé nhấc cái chốt bằng gỗ để mở cửa nhà kho.

  1. fermer (une porte) avec un loquet
  2. (mil.) occuper et garder
    • Chốt một điểm
      occuper et garder une position
  3. loquet; taquet
    • Chốt cửa
      loquet (taquet) de porte
  4. cheville; clavette; goujon; goupille
    • Đóng chốt
      planter une cheville
    • Chốt bàn đạp xe đạp
      clavette d'une pédale de bicyclette
    • Chốt bản lề
      goujon de la charnière
    • Chốt trục bánh xe
      goupille d'un axe de roue
  5. (mil.) position-clef
    • Đánh chốt địch
      attaquer une position-clef de l'ennemi