châu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Perle : Objet précieux, généralement rond, produit par certains mollusques, notamment les huîtres.
- Continent : Une des cinq grandes masses terrestres de la planète (Asie, Europe, Afrique, Amérique, Océanie).
- District, région administrative : Subdivision administrative historique, notamment utilisée sous les dynasties féodales et pendant la période coloniale française au Vietnam, souvent pour désigner des zones montagneuses.
- Larme : Goutte de liquide sécrétée par les glandes lacrymales, souvent associée à la tristesse ou à l'émotion. (Utilisation littéraire ou dans des expressions figées).
Exemples d'utilisation
- Nom (Perle) :
- Rèm châu (rideau de perles).
- Nhả ngọc phun châu (émettre de belles paroles, littéralement "cracher des joyaux et souffler des perles").
- Nom (Continent) :
- châu Âu (l'Europe, le continent européen).
- năm châu bốn biển (les cinq continents et les quatre océans ; le monde entier).
- Nom (District) :
- Bà Trưng quê ở châu Phong. (Les sœurs Trưng sont nées dans le district de Phong.)
- châu Sơn Dương (le district de Sơn Dương).
- Nom (Larme) :
- đầm đầm châu sa (littéralement "ruisselant de perles qui tombent", évoquant des larmes abondantes). (Utilisation poétique)
Utilisations avancées et expressions figées
- "châu về hợp phố" : Expression signifiant littéralement "la perle retourne à Hợp Phố", utilisée pour dire qu'un bien perdu ou une personne chère retrouve son lieu d'origine ou son propriétaire légitime.
- "gạo châu củi quế" : Expression signifiant littéralement "riz (aussi précieux que les) perles, bois de chauffage (aussi précieux que la) cannelle". Elle décrit un coût de la vie extrêmement élevé.
- "gieo ngọc trầm châu" (terme ancien) : Fait référence à un beau corps qui se jette à l'eau et y sombre. (Utilisation littéraire et classique).
Variantes et mots apparentés
- Châu lục (nom) : Continent. Ce mot composé est plus couramment utilisé que seul pour désigner un continent dans le langage moderne standard.
- châu Á (l'Asie).
- Châu báu (nom) : Trésor, joyaux. (Mot composé).
- Châu chấu (nom) : Sauterelle, criquet. (Mot composé, homophone sans lien sémantique direct avec les définitions principales).
Synonymes
- Perle : (terme plus courant et spécifique pour la perle).
- Continent : .
- District (historique) : (district moderne), (autre division historique).
- Larme : (terme courant), (terme littéraire).
Verbes associés (sens spécifique)
- Châu (động từ) : Se rapprocher, se pencher ensemble. (Utilisation limitée, souvent dans des constructions spécifiques).
- Họ châu đầu lại tán chuyện. (Ils ont rapproché leurs têtes pour bavarder.)
Remarques linguistiques
- Le mot est un excellent exemple de polysémie en vietnamien, avec des significations très distinctes (continent, perle, district, larme) provenant de différentes origines étymologiques et contextes historiques.
- Dans le langage contemporain, le sens de "continent" est très prédominant. Le sens de "perle" est principalement présent dans des expressions figées, une langue littéraire ou poétique. Le sens administratif ("district") est historique.
- Il ne faut pas confondre (continent, perle) avec (comme dans - attentif), bien qu'ils puissent être des variantes phonétiques dans certains mots anciens.
- (arch.) district
- Bà Trưng quê ở châu PhongTrưng Trac naquit au district de Phong
- district des régions montagneuses
- Châu Sơn Dươngdistrict de Sonduong
- (lit., arch.) perle
- Rèm châurideau de perle
- larme; goutte de larme
- belles paroles
- Nhả ngọc phun châuémettre de belles paroles , écrire de belles phrases
- se rapprocher
- Họ châu đầu lại tán chuyệnleurs têtes se rapprochent et ils jasent
- variante phonétique de chu (dans les mots comme chu( châu) đáo; chu( châu) sa...)
- une des cinq parties du monde; continent
- châu Âule continent européen ; l'europe
- năm châu bốn biểnle monde entier
- châu về hợp phốles biens perdus sont rentrés à leur lieu d' origine
- gạo châu củi quếvie trop chère
- gieo ngọc trầm châu (từ cũ)un beau corps qui se jette à l'eau et qui s'y immerge