còn

Học thuật
Thân thiện
còn

Mọi người cùng ném còn trong ngày hội.

Definition
  1. Adverb:

    • Still, yet: Indicates the continuation of a state, action, or existence up to the present moment or a specified time.
    • In addition, furthermore: Used to introduce an additional, often contrasting or intensifying, point.
  2. Verb:

    • To remain, to be left: To continue to exist or be present; to have something remaining.
    • To still have: To possess or retain something up to a certain point.
  3. Conjunction:

    • As for, regarding: Used to introduce a new topic or a contrasting element in relation to what was just mentioned.
    • While, whereas: Used to show contrast between two clauses.
Usage Examples
  • Adverb:

    • Trời còn mưa. (It is still raining.)
    • Anh ấy còn đang làm việc. (He is still working.)
    • ấy không chỉ thông minh còn rất chăm chỉ. (She is not only intelligent but also very hardworking.)
  • Verb:

    • Trong tủ lạnh chỉ còn một quả trứng. (There is only one egg left in the refrigerator.)
    • Tôi còn năm phút nữa. (I have five minutes left.)
    • tôi vẫn còn sống. (My grandmother is still alive.)
  • Conjunction:

    • Tôi thích cà phê, còn anh? (I like coffee, and you? / As for you?)
    • Tôi sẽ đi, còn anh ta thìnhà. (I will go, while he stays home.)
    • Nhà thì xa, còn xe thì hỏng. (The house is far, and moreover, the car is broken.)
Advanced Usage
  • "còn... thì...": This structure is used for contrasting two ideas or situations, similar to "whereas" or "while".

    • ấy thích đọc sách, còn tôi thì thích xem phim. (She likes reading books, whereas I like watching movies.)
  • "còn nữa" / "còn đây nữa": Means "furthermore", "moreover", or "what's more", used to add another point.

    • Bài tập khó, còn nữa, tôi không đủ thời gian. (The homework is difficult, and furthermore, I don't have enough time.)
  • "còn hơn": Means "better than", used in comparative structures, often with "thà" (rather).

    • Thà chết vinh còn hơn sống nhục. (Better to die with honor than to live in disgrace.)
  • "còn ... nữa": A rhetorical structure meaning "what else is there?" or "that's the ultimate...".

    • Vui còn bằng! (What could be more fun than this! / That's the ultimate joy!)
Variants and Related Words
  • Vẫn còn: An emphatic form meaning "still", "yet".

    • vẫn còn ngủ. (He is still sleeping.)
  • Chỉ còn: Means "only... left" or "there remains only...".

    • Chỉ còn một cách duy nhất. (There is only one way left.)
  • Còn lại: A verb phrase meaning "to remain", "to be left over".

    • Số tiền còn lại rất ít. (The remaining amount of money is very small.)
Synonyms
  • Vẫn (adv): Still (often used with for emphasis).
  • Nữa (adv): More, another (often used in additive contexts).
  • còn (conj): But also (used in "not only... but also" structures).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Còn mặt mũi nào: An idiom meaning "to have the nerve/face to (do something)", expressing shame or audacity.

    • Còn mặt mũi nào gặp lại họ? (How could I have the face to meet them again?)
  • Còn nước còn tát: A proverb meaning "While there's life, there's hope" (literally: as long as there is water, there is bailing).

    • Đừng bỏ cuộc, còn nước còn tát . (Don't give up, where there's life, there's hope.)
Related Idioms
  • Một mất một còn: An idiom meaning "a life-and-death struggle", "a fight to the finish".

    • Đây trận chiến một mất một còn. (This is a life-and-death battle.)
  • Còn da lông mọc, còn chồi nảy cây: A proverb meaning "As long as the root remains, there is hope for regrowth"; similar to "While there's life, there's hope".

  • Còn nước còn tát: As above, a common proverb expressing persistent hope.
còn

Mọi người cùng ném còn trong ngày hội.

verb
  1. To continue (to live, to exist..)
    • kẻ còn người mất
      some are still living and some dead
  2. To have...left, still have
    • còn tiền
      he has some money left
    • anh ta còn mẹ già
      he still has his old mother
    • còn nước còn tát
      while there is life, there is hope
    • một mất một còn, một còn một mất
      life-and-death, make-or-break
    • cuộc chiến đấu một mất một còn
      a life-and-death battle