dứt

Học thuật
Thân thiện
dứt

Cơn mưa đã dứt và mặt trời bắt đầu ló ra.

Définition
  1. Verbe :
    • Cesser, prendre fin : "dứt" désigne l'action de s'arrêter complètement, de se terminer définitivement.
    • Rompre, couper : "dứt" peut aussi signifier mettre fin à un lien, une relation ou une préoccupation, ne plus s'en soucier.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Mưa đã dứt. (La pluie a cessé.)
    • Bệnh chưa dứt. (La maladie n'est pas encore terminée.)
    • Anh ấy muốn dứt với quá khứ. (Il veut rompre avec le passé.)
Utilisations avancées
  • "dứt khoát" : de manière décisive, catégorique.
    • ấy từ chối một cách dứt khoát. (Elle a refusé de manière catégorique.)
  • "dứt điểm" : régler définitivement, en finir avec quelque chose.
    • Chúng ta cần giải quyết dứt điểm vấn đề này. (Nous devons régler ce problème définitivement.)
Variantes et mots apparentés
  • Chấm dứt (verbe) : mettre fin, terminer.
    • chấm dứt cuộc khủng hoảng (mettre fin à la crise)
  • Dứt bệnh (locution verbale) : guérir complètement d'une maladie.
  • Dứt áo ra đi (expression) : partir sans regret, en coupant les ponts.
Synonymes
  • Cesser : arrêter, discontinuer.
  • Prendre fin : se terminer.
  • Rompre : couper, mettre fin à une relation.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Dứt ra : se séparer, se détacher de.
    • đã dứt ra khỏi nhóm. (Il s'est séparé du groupe.)
Expressions idiomatiques liées
  • Dùng dằng đi chẳng dứt (littéraire) : hésiter sans pouvoir se décider à partir.
    • Quân tử dùng dằng đi chẳng dứt. (Le gentilhomme hésite, incapable de se décider à partir.)
  • Dứt tình : rompre une relation amoureuse.
    • Họ đã dứt tình sau nhiều năm. (Ils ont rompu après de nombreuses années.)
dứt

Cơn mưa đã dứt và mặt trời bắt đầu ló ra.

  1. terminer; prendre fin; en finir; cesser