Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" a plusieurs significations et usages. Voici une explication simple pour un apprenant français :

Définition de ""
  1. Usage principal : Le mot "" peut être utilisé pour désigner un hamac servant de palanquin. Cela fait référence à un type de support ou de lit suspendu qui peut être utilisé pour transporter une personne, souvent dans un contexte traditionnel ou historique.
Instructions d'utilisation
  • En général, "" est un terme plus ancien et moins courant dans la vie quotidienne moderne. Vous le rencontrerez principalement dans des textes littéraires ou historiques.
Exemple d'utilisation
  • Phrase simple : "Trong quá khứ, người ta thường sử dụng để di chuyển các vị vua." (Dans le passé, on utilisait souvent le pour transporter les rois.)
Usage avancé
  • Dans un contexte plus avancé ou littéraire, "" peut être employé pour évoquer des images de voyages ou de traditions anciennes. Par exemple, dans une discussion sur le patrimoine culturel vietnamien, on pourrait parler de la manière dont les dignitaires étaient transportés dans des .
Variantes du mot
  • Bien que "" soit un terme spécifique, il peut exister des variantes régionales ou contextuelles. Par exemple, des termes comme "cái " (le hamac) peuvent être utilisés pour accentuer son usage comme objet.
Différentes significations
  • En dehors de son usage comme hamac, "" n'a pas d'autres significations courantes. Il est important de savoir que son emploi est assez limité.
Synonymes
  • Les synonymes de "" sont rares en raison de sa spécificité. On pourrait toutefois parler de mots généraux comme "giường" (lit) ou "hammock" en anglais, mais ils ne portent pas la même connotation historique.
Conclusion

En résumé, "" est un mot intéressant qui reflète une partie de la culture vietnamienne et de ses traditions.

  1. (arch.) hamac servant de palanquin

Comments and discussion on the word "dá"