hụt
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Manquant, insuffisant, déficitaire : Décrit une situation où il y a un manque, une pénurie, ou une quantité inférieure à ce qui est nécessaire ou attendu.
- Raté, manqué : Décrit une action qui n'a pas atteint son but, qui a échoué de peu.
Verbe :
- Manquer (de), rater : Signifie ne pas atteindre, ne pas saisir ou ne pas obtenir quelque chose de justesse. Implique souvent un échec de peu.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Công ty này đang bị hụt vốn. (Cette entreprise manque de capitaux.)
- Một bước chân hụt có thể nguy hiểm. (Un pas manquant peut être dangereux.)
Verbe :
- Anh ấy đánh hụt quả bóng. (Il a raté le ballon.)
- Tôi hụt mất một cơ hội tốt. (J'ai manqué une bonne opportunité.)
Utilisation avancée
"Hụt hơi" : Être à court de souffle, être essoufflé. Utilisé au sens propre et figuré (être dépassé, ne pas suivre).
- Chạy nhanh quá nên tôi bị hụt hơi. (J'ai couru trop vite donc je suis à court de souffle.)
"Hụt chân" : Faire un faux pas, manquer une marche.
- Cẩn thận, đừng để hụt chân trên cầu thang. (Attention, ne manque pas une marche dans l'escalier.)
Variantes et mots apparentés
Thiếu hụt (verbe/nom) : Manquer, être en déficit ; une carence, un déficit.
- Sự thiếu hụt lương thực là nghiêm trọng. (La pénurie alimentaire est grave.)
Hẫng hụt (adjectif) : Se sentir vide, en manque (souvent émotionnel).
- Cảm giác hẫng hụt sau khi chia tay. (Un sentiment de vide après une rupture.)
Synonymes
- Manquer : Faire défaut, ne pas atteindre.
- Rater : Échouer à saisir, à atteindre.
- Thiếu : Être en quantité insuffisante.
Expressions idiomatiques
Ăn hụt : Manquer un repas, ne pas avoir de quoi manger à l'heure prévue.
- Hôm nay công việc bận quá, tôi sợ sẽ ăn hụt. (Aujourd'hui, le travail est trop chargé, je crains de manquer le repas.)
Bắt hụt : Tenter de saisir ou d'attraper quelque chose mais rater.
- Con mèo bắt hụt con chuột. (Le chat a raté la souris.)
- manquer; diminuer; être réduit; être raccourci
- rater; manquer