hít
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Aspirer, inhaler : Faire entrer de l'air, un gaz ou une odeur dans ses poumons par le nez ou la bouche.
- Renifler : Aspirer fortement par le nez, souvent pour sentir quelque chose ou parce qu'on est enrhumé.
Exemples d'utilisation
- Verbe (aspirer) :
- Hãy hít thở thật sâu. (Inspire profondément.)
- Anh ấy hít không khí trong lành ở núi. (Il inhale l'air pur de la montagne.)
- Verbe (renifler) :
- Đứa trẻ hít hà mùi thơm của thức ăn. (L'enfant renifle l'odeur délicieuse de la nourriture.)
- Cô ấy hít vì bị cảm lạnh. (Elle renifle parce qu'elle est enrhumée.)
Utilisation avancée
- "hít vào" : inspirer (action de faire entrer l'air).
- Hít vào bằng mũi, thở ra bằng miệng. (Inspire par le nez, expire par la bouche.)
- "hít phải" : inhaler par accident (souvent quelque chose de nocif).
- Không nên hít phải khói thuốc lá. (Il ne faut pas inhaler la fumée de cigarette.)
Variantes et mots apparentés
- Hơi thở (nom) : souffle, respiration.
- Hơi thở của anh ấy đều đặn. (Sa respiration est régulière.)
- Hô hấp (nom) : respiration (processus biologique).
- Hệ hô hấp rất quan trọng. (Le système respiratoire est très important.)
Synonymes
- Aspirer : faire entrer un fluide (air, gaz) en créant un appel.
- Inhaler : faire pénétrer un gaz, une vapeur ou une substance dans les voies respiratoires (terme plus technique).
- Renifler : aspirer bruyamment par le nez.
Expressions idiomatiques
- Hít khí trời : littéralement "aspirer l'air du ciel" — prendre l'air, se promener.
- Đi công viên để hít khí trời. (Va au parc pour prendre l'air.)
- Hít hà : renifler avec délectation, sentir avec insistance.
- Nó hít hà mùi cà phê mỗi sáng. (Il savoure l'odeur du café chaque matin en la reniflant.)
- aspirer; renifler; inhaler
- priser