khác
Học thuậtThân thiện
Definition
Adjective:
- Different; distinct: Refers to something that is not the same, that can be distinguished when compared to another.
- Other; another: Refers to something that is not the one already known or mentioned, though of the same kind.
Adverb:
- Otherwise; differently: Indicates a manner or state that is not the same as before or as expected.
Usage Examples
Adjective:
- Hai chiếc áo khác màu. (The two shirts are different colors.)
- Cho tôi cái cốc khác. (Give me another cup.)
- Hai người chỉ khác nhau ở giọng nói. (The two people differ only in their accents.)
Adverb:
- Quê hương đã đổi khác. (The homeland has changed.)
- Tôi không thể làm gì khác hơn là vâng lời. (I could not do otherwise than obey.)
- Làm khác đi. (Do it differently.)
Advanced Usage
"không... nào khác hơn là...": no other than...; nothing else but...
- Không có ai khác hơn cô ta. (There is no one other than her.)
"lúc khác": another time.
- Lúc khác hãy nói chuyện. (Let's talk another time.)
Variants and Related Words
Khang khác (Reduplication - Adjective): Slightly different.
- Implies a small degree of difference.
Khác biệt (Compound Noun): Difference, distinction.
- Sự khác biệt về văn hóa (Cultural differences). (Note: This is a compound word listed separately as per instruction.)
Khác nhau (Phrase): To be different from each other.
- Họ rất khác nhau. (They are very different from each other.)
Synonyms
- Dị biệt: Different, distinct (more formal/literary).
- Không giống: Not alike, not similar.
Related Phrases / Constructions
Khác với: Different from.
- Nó khác với những gì tôi tưởng. (It's different from what I imagined.)
Một khác: Quite different; a different matter entirely (used for emphasis).
- Chuyện đó thì một khác. (That is a completely different story.)
Idioms / Common Expressions
Nói một đường làm một nẻo / Nói một đàng làm một khác: To say one thing and do another; to be inconsistent.
- Anh ta luôn nói một đàng làm một khác. (He always says one thing and does another.)
Trăm người bán, vạn người mua / Chín người mười ý: Literally "A hundred sellers, ten thousand buyers / Nine people, ten opinions". This idiom reflects the concept that many different (khác) opinions or ways exist.
- Used to acknowledge diversity of thought or approach.
- other; another; further; otherwise
- không có ai khác hơn cô taNo other than she
- tôi không thể làm gì khác hơn là vâng lờiI could not do otherwise than obey