khái
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun (Danh từ):
- Tiger: In some Vietnamese dialects, "khái" refers to a tiger, a large wild cat.
- Adjective (Tính từ):
- Too proud to accept help; having an independent, unyielding spirit: Describes a person's character as being too proud or dignified to ask for or accept assistance from others, often to the point of stubbornness.
Usage Examples
- As a Noun:
- Trong rừng sâu có con khái. (There is a tiger in the deep forest.)
- As an Adjective:
- Anh ta khái lắm, không muốn nhờ vả ai cả. (He is too proud to ask for help from anyone.)
- Tính bà ấy rất khái, không bao giờ chịu lệ thuộc. (Her character is very independent; she never accepts dependence.)
Advanced Usage
- "Làm ra vẻ khái": to act proud or act with false dignity.
- Đừng làm ra vẻ khái khi bạn thực sự cần giúp đỡ. (Don't act too proud when you really need help.)
Variants and Related Words
- Hổ, cọp (n): Standard Vietnamese words for "tiger". "Khái" is a dialectal synonym.
- Kiêu hãnh (adj): Proud (generally positive connotation).
- Tự trọng (adj): Self-respecting, having a sense of dignity.
Synonyms
- Tự lập (adj): Independent, self-reliant.
- Bướng bỉnh (adj): Stubborn, obstinate (can have a negative connotation, unlike the dignified pride of "khái").
Related Idioms
- "Khí khái": A compound word meaning "noble spirit" or "integrity". This is a related but distinct term.
- Người anh hùng có khí khái. (The hero has a noble spirit.)
- "Chết một đằng còn hơn sống một nẻo": An idiom reflecting the "khái" spirit, meaning it's better to die with dignity than to live without it. (Note: This idiom is provided for cultural context and does not contain the word "khái").
- (địa phương) Tiger
- Too proud to accept other's help
- Anh ta khái lắm không muốn nhờ vả ai cảHe is too pround to ask for help from anyone