The Vietnamese word "lửng" has a few meanings and can be used in different contexts, so let’s break it down.
As a noun:
As an adjective & adverb:
Noun usage:
Adjective/Adverb usage:
The phrase "làm lửng rồi bỏ về" means to do something half-way and then leave for home. It indicates a lack of completion and can imply that the person may have been distracted or lost interest.
"Bỏ lửng" is another common phrase that means to leave something half-done. This can pertain to tasks, conversations, or projects.
The expression "ăn lưng lửng" means to eat nearly one’s fill, indicating that someone feels almost full but not completely satisfied.