mạnh
Adjectif :
- En bonne santé, robuste : Décrit une personne ou un être vivant qui n'est pas malade, qui a une bonne constitution physique.
- Fort, puissant, vigoureux : Décrit une grande force physique, une intensité, une puissance ou une influence importante.
- Intensif, vif : Décrit une action, un phénomène ou un effet réalisé avec une grande énergie, rapidité ou concentration.
Verbe (se rétablir) :
- Se remettre, se rétablir : Utilisé pour indiquer le retour à la santé après une maladie.
Adjectif :
- Mes parents sont tous en bonne santé. (Mes parents sont tous vigoureux / en bonne santé.)
- Un pays puissant. (Un pays fort.)
- Le vent souffle vigoureusement. (Le vent souffle fort.)
- Propagande intensive. (Propagande intensive.)
Verbe :
- Il vient de se rétablir après quelques mois de maladie. (Il vient juste de se remettre après quelques mois de maladie.)
"mạnh ai nấy chạy" : sauve qui peut ; chacun pour soi (littéralement : "le fort, chacun court").
- Face au danger, ce fut mạnh ai nấy chạy. (Face au danger, ce fut sauve qui peut.)
"mạnh ai nấy làm" : à qui mieux mieux ; une compétition où chacun donne le meilleur de soi-même.
- Trong cuộc thi, các thí sinh thi đua mạnh ai nấy làm. (Pendant le concours, les candidats rivalisaient à qui mieux mieux.)
"mạnh chân khỏe tay" : avoir bon pied bon œil ; être alerte et en bonne forme physique.
- Cụ ông 80 tuổi vẫn mạnh chân khỏe tay. (Le vieux monsieur de 80 ans a toujours bon pied bon œil.)
Mạnh mẽ (adj) : vigoureux, énergique, puissant (souvent pour le caractère ou les actions).
- Một quyết định mạnh mẽ. (Une décision énergique.)
Mạnh dạn (adj) : audacieux, osé, qui a de l'assurance.
- Anh ấy rất mạnh dạn phát biểu. (Il est très audacieux pour prendre la parole.)
Cường tráng (adj) : robuste, vigoureux (surtout pour la force physique masculine).
- Một thanh niên cường tráng. (Un jeune homme robuste.)
- Khoẻ (adj) : en bonne santé, fort (synonyme proche pour la santé).
- Cường (adj) : fort, puissant (utilisé dans des composés comme "cường quốc" - puissance).
- Dữ dội (adj) : violent, intense (pour décrire la force d'un phénomène naturel ou d'une action).
Mạnh vì gạo, bạo vì tiền (proverbe) : On est fort grâce au riz, on est audacieux grâce à l'argent ; l'argent et les ressources donnent du pouvoir et de l'assurance.
- Họ có thế lực vì mạnh vì gạo, bạo vì tiền. (Ils ont du pouvoir car l'argent est un nerf de la guerre.)
Mạnh tay : agir avec fermeté, sans hésitation ; littéralement "main forte".
- Chính phủ mạnh tay xử lý nạn tham nhũng. (Le gouvernement agit avec fermeté pour traiter la corruption.)
Mạnh miệng : avoir la langue bien pendue, parler avec audace ou assurance.
- Cô ấy rất mạnh miệng trong tranh luận. (Elle est très assurée dans le débat.)
- en bonne santé
- Bố mẹ tôi mạnh cảmes parents sont tous en bonne santé
- vigoureux; puissant; fort; vif; intensif
- Cánh tay mạnhbras vigoureux;
- Một nước mạnhun pays puissant;
- Một cái đánh rất mạnhun coup très fort;
- Sự tấn công mạnhune attaque vive;
- Tuyên truyền mạnhpropagande intensive;
- Gió thổi mạnhle vent souffle de façon vigoureuse; le vent souffle vigoureusement
- se rétablir ; se remettre
- Ông ta ốm mấy tháng vừa mới mạnhil vient de se rétablir après quelques mois de maladie
- mạnh ai nấy chạysauve qui peut;
- mạnh ai nấy làmà qui mieux mieux;
- mạnh chân khỏe tayavoir bon pied bon oeil