mửa

Học thuật
Thân thiện
mửa

Một em bé bị say xe và mửa vào một cái túi.

Définition
  1. Verbe :
    • Vomir, rendre : "mửa" désigne l'action de rejeter par la bouche le contenu de l'estomac, de façon involontaire ou provoquée.
    • Rejeter violemment, cracher : Dans un sens figuré, "mửa" peut décrire le fait d'émettre ou de produire quelque chose de manière abondante et souvent violente ou déplaisante.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens propre) :

    • Đứa bé bị sốt mửa. (L'enfant a de la fièvre et vomit.)
    • Anh ấy say tàu xe nên mửa hết thức ăn. (Il a le mal des transports, donc il a vomi toute la nourriture.)
  • Verbe (sens figuré) :

    • Ống khói nhà máy mửa ra khói đen. (La cheminée de l'usine crachait une fumée noire.)
Utilisation avancée
  • "làm như mèo mửa" (expression) : bâcler son travail, faire quelque chose de manière très négligée et peu soignée.
    • sửa cái xe làm như mèo mửa. (Il a réparé la voiture en bâclant son travail.)
Variantes et mots apparentés
  • Nôn mửa (verbe) : vomir (synonyme courant, souvent utilisé en combinaison).

    • Bệnh nhân buồn nôn nôn mửa. (Le patient avait des nausées et vomissait.)
  • Mửa mật (expression verbale) : vomir de la bile ; signifie souffrir énormément ou faire un effort extrême.

    • Làm việc đến mửa mật. (Travailler jusqu'à en vomir de la bile / jusqu'à l'épuisement.)
Synonymes
  • Vomir : rejeter le contenu de l'estomac par la bouche.
  • Rendre : synonyme familier de vomir.
  • Regorger : dans un sens figuré, pour décrire un rejet abondant.
Expressions idiomatiques
  • Mửa ra máu : vomir du sang ; indique une maladie ou une blessure très grave.

    • Sau ngã, mửa ra máu. (Après la chute, il a vomi du sang.)
  • Cây mửa, đất nôn (expression littéraire) : décrit un cataclysme, une situation où la terre semble se retourner.

mửa

Một em bé bị say xe và mửa vào một cái túi.

  1. vomir; rendre
    • làm như mèo mửa
      bâcher son travail