nhẫn

Học thuật
Thân thiện
nhẫn

Cô ấy đeo một chiếc nhẫn kim cương trên ngón tay áp út.

Définition
  1. Nom:

    • Bague, anneau : petit cercle, souvent en métal précieux, porté au doigt comme bijou.
    • Chaton : partie d'une bagueest sertie une pierre précieuse.
  2. Verbe:

    • Se retenir, endurer, prendre patience : faire preuve de patience et de maîtrise de soi face à une difficulté ou une provocation.
    • (Sens ancien) Jusqu'à : marque une limite dans le temps ou l'espace.
Exemples d'utilisation
  • Nom: ấy đeo một chiếc nhẫn kim cương rất lộng lẫy. (Elle porte une bague en diamant très brillante.) Mặt nhẫn bằng ngọc lục bảo. (Le chaton de la bague est en émeraude.)

  • Verbe (se retenir): Tính anh nhẫn lắm trước thái độ ngang chướng đó. (Il sait bien se retenir devant cette attitude choquante.) Phải biết nhẫn để giải quyết vấn đề một cách ôn hòa. (Il faut savoir endurer pour résoudre le problème pacifiquement.)

  • Verbe (sens ancien : jusqu'à): Cớ chi ngồi nhẫn tàn canh? (Nguyễn Du) (Pourquoi rester assise ainsi jusqu'à la fin de la veille ?) Từ ấy nhẫn nay, đã mười năm. (De ce moment-là jusqu'à maintenant, cela fait dix ans.)

Utilisation avancée
  • "nhẫn nại" (verbe/adjectif) : faire preuve de patience et de persévérance dans l'effort. Công việc này đòi hỏi sự nhẫn nại. (Ce travail exige de la patience.)

  • "nhẫn nhịn" (verbe) : supporter, tolérer (souvent avec une nuance de résignation). Anh ấy phải nhẫn nhịn nhiều điều trong cuộc sống. (Il doit tolérer beaucoup de choses dans la vie.)

  • "nhẫn nhục" (verbe) : endurer avec résignation, supporter patiemment des souffrances ou des humiliations. Sự nhẫn nhục của người mẹ thật đáng khâm phục. (La résignation de cette mère est vraiment admirable.)

Variantes et mots apparentés
  • Nhẫn cưới (nom) : alliance. Họ trao đổi nhẫn cưới trong lễ thành hôn. (Ils ont échangé les alliances lors de la cérémonie de mariage.)

  • Ẩn nhẫn (verbe) : réprimer, contenir (ses sentiments, sa colère). Ông ấy ẩn nhẫn cơn giận. (Il a réprimé sa colère.)

Synonymes
  • Nom : bague, anneau, chevalière.
  • Verbe (endurer) : endurer, supporter, tolérer, patienter, se contenir.
  • Verbe (ancien) : jusqu'à, jusqu’au moment où.
Expressions idiomatiques
  • Nhịn đói nhẫn rét : endurer la faim et supporter le froiddécrire des conditions de vie difficiles. Người lính phải nhịn đói nhẫn rét nơi chiến trường. (Le soldat a endurer la faim et le froid sur le champ de bataille.)

  • Một điều nhịnchín điều lành : en supportant une chose, on obtient neuf bonnes choses — proverbe prônant la patience et la tolérance pour éviter les conflits. Cứ giữ tâm thế "một điều nhịnchín điều lành". (Garde à l'esprit que "en supportant une chose, on obtient neuf bonnes choses".)

nhẫn

Cô ấy đeo một chiếc nhẫn kim cương trên ngón tay áp út.

  1. anneau; bague
  2. se retenir ; prendre patience
    • Tính anh nhẫn lắm trước thái độ ngang chướng đó
      il sait bien se retenir devant cette attitude choquante
  3. (từ ; nghĩa ) jusqu' à
    • Cớ chi ngồi nhẫn tàn canh (Nguyễn Du)
      pourquoi rester assise ainsi jusqu'à la fin de veille ?
    • mặt nhẫn
      chaton d' une bague