nhăn
Adjective:
- Having folds or lines on a surface: Describes something that is not smooth, having small lines or folds, often due to being squeezed, aged, or not ironed.
- Having a furrowed or frowning expression: Describes a facial expression showing displeasure, worry, or deep thought, characterized by contracted brows or a wrinkled forehead.
Verb:
- To cause to wrinkle; to furrow: The action of contracting muscles, especially on the face, to create lines or folds, or the action of crumpling a material.
Adjective:
- Chiếc áo này bị nhăn rồi, cần phải ủi lại. (This shirt is wrinkled; it needs to be ironed.)
- Bà tôi có làn da nhăn nheo vì tuổi tác. (My grandmother has wrinkled skin due to age.)
- Cậu bé có vẻ lo lắng với vầng trán nhăn lại. (The boy looked worried with a furrowed brow.)
Verb:
- Đừng nhăn mặt như vậy, có chuyện gì thế? (Don't frown like that; what's the matter?)
- Cô ấy nhăn trán khi cố gắng giải bài toán khó. (She furrowed her brow while trying to solve the difficult math problem.)
"nhăn nhó": To grimace; to show discomfort or pain through facial expressions.
- Đứa trẻ nhăn nhó vì vị thuốc đắng. (The child grimaced because of the bitter medicine.)
"nhăn như khỉ ăn ớt" (idiomatic simile): To have an extremely wrinkled or contorted face (like a monkey eating chili), often used humorously to describe a strong grimace or a very wrinkled surface/face.
- Sau khi nghe tin đó, mặt anh ta nhăn như khỉ ăn ớt. (After hearing that news, his face contorted dramatically.)
Nhăn nheo (adj): Very wrinkled, full of wrinkles. Emphasizes a state of having many small folds or lines.
- Tờ giấy cũ nhăn nheo. (The old paper is all crumpled.)
Nhăn nhở (adj, often derogatory): Describes a broad, often silly or insincere grin.
- Nó cười nhăn nhở mà không biết ngượng. (He gave a silly, broad grin without feeling ashamed.)
Cau nhăn (verb phrase): To frown or scowl deeply.
- Anh ấy cau nhăn khi bị làm phiền. (He scowled when he was disturbed.)
- Nhúm (v): To pucker, to gather into small folds (often for lips).
- Cau (v): To knit, to contract (especially brows).
- Nhàu (adj/v): Crumpled, creased (often for paper or fabric).
Nhăn mặt: To make a face; to show dislike or disgust through facial expression.
- Cô ấy nhăn mặt khi nếm món ăn lạ. (She made a face when tasting the strange food.)
Nhăn mày: To frown; to knit one's eyebrows (often showing thought or disapproval).
- Nghe xong câu chuyện, anh chỉ nhăn mày không nói. (After listening to the story, he just frowned without speaking.)
Mặt nhăn như bị (idiom): To have a sullen, displeased, or grumpy face.
- Sáng nay ông chủ vào văn phòng với mặt nhăn như bị. (This morning the boss entered the office with a face like thunder.)
Sống nhăn (idiom, from card games): Literally "wrinkled spine," meaning to be in a very difficult or losing position.
- Đội bóng đó đang sống nhăn ở cuối bảng xếp hạng. (That football team is in a very tight spot at the bottom of the rankings.)
- crumpled; wrinkled; creasy; furrowed
- trán nhăn và tuổi giàA forehead furrowed by old age