nhại
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To mimic, to imitate (someone's voice or speech): The primary meaning of 'nhại' is to imitate or copy the way someone speaks, often with the intent to tease or mock.
- To parody, to imitate (a style, text, or manner): 'Nhại' can also mean to imitate a particular style, literary work, or mannerism, usually for humorous or satirical effect.
Usage Examples
- Verb:
- Cậu bé có tài nhại giọng của thầy giáo rất giống. (The boy is skilled at mimicking the teacher's voice very accurately.)
- Anh ấy thích nhại lại cách nói chuyện của các nhân vật trên TV. (He likes to imitate the way TV characters talk.)
- Bài thơ đó được viết để nhại phong cách của một nhà thơ nổi tiếng. (That poem was written to parody the style of a famous poet.)
Advanced Usage
"nhại lại": to mimic back, to imitate in response. This emphasizes the act of imitation as a direct reaction.
- Nghe xong, nó liền nhại lại từng câu tôi nói. (After listening, he immediately mimicked back every sentence I said.)
Used in the context of satire or literary parody.
- Truyện ngắn đó là một tác phẩm nhại thể loại kinh dị. (That short story is a work that parodies the horror genre.)
Variants and Related Words
- Bắt chước (verb): to imitate, to copy. This is a more general and neutral term for imitation, without the inherent teasing connotation of 'nhại'.
- Mô phỏng (verb): to simulate, to model. This term is used for more technical or serious imitation, not for mocking.
Synonyms
- Bắt chước: to imitate.
- Mô phỏng: to simulate.
- Chế nhạo (verb): to ridicule, to mock. This shares the mocking intent but is not specific to vocal or stylistic imitation.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
Nhại giọng: to mimic someone's accent or voice.
- Diễn viên hài đó nổi tiếng với khả năng nhại giọng nhiều người. (That comedian is famous for his ability to mimic many people's voices.)
Nhại theo: to imitate along with, to copy.
- Đứa trẻ nhại theo từng lời trong bài hát. (The child imitated every word in the song along.)
Related Idioms
- Nhại như đúc: to mimic perfectly, to be a spitting image (in speech/manner). This idiom emphasizes a very accurate and precise imitation.
- Cậu ấy nhại giọng ông chủ nhại như đúc. (He mimics the boss's voice perfectly.)
- (địa phương) Ape, mimic, imiate (someone's voice)
- Có tài nhại người khácTo be skill in mimicking [others'voic]