Le mot vietnamien "quấn" peut être traduit en français par "enrouler" ou "envelopper". C'est un verbe qui a plusieurs significations et usages dans la langue vietnamienne.
Utilisation de base :
Enrouler : Cela peut concerner l'action d'enrouler un fil sur une bobine. Par exemple, on peut dire : "Quấn dây vào cuộn" qui signifie "Enrouler le fil sur la bobine".
Envelopper : Cela s'applique à l'action de couvrir ou de protéger quelque chose. Par exemple, on peut "quấn tã cho em bé", ce qui signifie "envelopper un bébé de langes".
Exemples :
Enrouler une plante : "Cây hồ tiêu quấn vào cọc" signifie "La plante de poivre s'enroule autour du tuteur".
Envelopper un enfant : "Quấn em bé trong chăn" signifie "Envelopper le bébé dans une couverture".
Usages avancés :
S'attacher : "Con quấn mẹ" signifie "L'enfant s'attache à sa mère et ne veut pas la quitter".
Volubile (botanique) : On utilise "quấn" pour décrire des plantes à tiges volubiles, comme dans "cây thây quấn", qui désigne une plante grimpante.
Variantes :
Mots connexes et synonymes :
Autres significations :
Le mot "quấn" peut aussi être utilisé de manière figurative pour indiquer une attache émotionnelle, par exemple, un enfant qui ne veut pas se séparer de sa mère.