Le mot vietnamien "thinh" (thinh) signifie principalement "silencieux" ou "muet". Il se réfère à l'état de ne pas faire de bruit ou de ne pas parler. Voici quelques explications et usages pour mieux comprendre ce terme.
Làm thinh : Cela signifie "passer sous silence" ou "faire silence". Par exemple, si vous ne voulez pas discuter d'un sujet, vous pouvez choisir de "làm thinh".
Lặng thinh : Cela signifie "rester muet" ou "garder le silence". C'est utilisé lorsque quelqu'un choisit de ne pas parler, même dans une situation où il pourrait le faire.
Trong lớp học, khi giáo viên hỏi, tất cả học sinh đều lặng thinh.
(Dans la classe, lorsque le professeur pose une question, tous les élèves restent muets.)
Khi tôi nói về vấn đề đó, anh ấy làm thinh.
(Quand je parle de ce sujet, il passe sous silence.)
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "thinh" peut être utilisé pour évoquer une atmosphère calme ou une pause dans le bruit environnant. Par exemple : - Đêm tối, chỉ có tiếng gió thinh lặng.
(La nuit noire, il n'y a que le bruit du vent silencieux.)
En plus de son utilisation principale concernant le silence, "thinh" peut également désigner des moments de calme ou des périodes de réflexion, où l'on choisit de ne pas interagir verbalement.
Le mot "thinh" est un terme simple mais riche en significations et usages en vietnamien. Que ce soit dans un contexte quotidien ou littéraire, il vous permet de décrire des situations de silence ou de calme.