Characters remaining: 500/500
Translation

thủ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thủ" possède plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à explorer. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Significations principales :
  1. Tête (coupée) :

    • Dans un contexte culinaire, "thủ" fait référence à une tête d'animal, souvent utilisée pour désigner des plats spécifiques. Par exemple :
  2. Défensive :

    • "Thủ" peut aussi signifier "défensif". Par exemple :
  3. Garder ; jouer ; tenir :

    • "Thủ" peut également être utilisé pour signifier "jouer un rôle" ou "tenir un rôle". Par exemple :
  4. Vulgaires usages :

    • Dans un contexte plus familier ou vulgaire, "thủ" peut signifier "choper" ou "chiper", c'est-à-dire prendre quelque chose sans permission. Par exemple :
    • Un autre exemple d'utilisation vulgaire serait :
Variantes et synonymes :
  • Synonymes :
    • Pour le sens de "défensif", des mots comme phòng thủ (défense) peuvent être utilisés.
    • Pour le sens de "jouer", des synonymes incluent diễn (performer) ou thể hiện (exprimer).
Usage avancé :
  • Dans des contextes plus littéraires ou formels, "thủ" peut être utilisé pour parler de la responsabilité ou du rôle d'une personne dans des affaires sociales ou politiques, mettant en avant l'importance de la prise de responsabilité.
Conclusion :

"Thủ" est un mot riche en significations et peut être utilisé dans divers contextes, allant de la cuisine à la stratégie, en passant par des situations sociales.

  1. tête (coupée).
    • Thủ lợn
      tête (coupée) de porc ; hure
    • Thủ
      tête (coupée) de boeuf.
  2. défensive.
    • Giỏi cả thủ lẫn công
      bon à la défensive aussi bien qu'à l'offensive.
  3. garder ; jouer ; tenir.
    • Thủ một vai
      jouer un rôle ;
    • Thủ vai trò chính trong sự việc
      tenir le rôle principal dans une affaire.
  4. (vulg.) choper ; chiper.
    • Đứa nào thủ cái bút của tớ rồi
      quelqu'un a chopé mon stylo.
  5. (vulg.) emporter discrètement.
    • Thủ dao trong túi
      emporter discrètement un couteau dan sa poche.

Comments and discussion on the word "thủ"