tín
Definition
- Noun:
- Trust, reliability, credibility: The quality of being faithful, keeping one's word, and being dependable, enabling others to rely on you.
- Belief, faith: The state of believing or having confidence in something or someone.
Usage Examples
- Noun:
- Chữ "tín" là một trong những đức tính quan trọng nhất trong kinh doanh. (The word "tín" (trustworthiness) is one of the most important virtues in business.)
- Anh ấy là người rất coi trọng chữ tín. (He is a person who highly values keeping his word.)
- Tôi hoàn toàn đặt tín nơi lời hứa của anh. (I place my complete trust in your promise.)
Advanced Usage
- "Thất tín": To break trust, to fail to keep one's word.
- Thất tín thì vạn sự bất thành. (If you break trust, nothing can be accomplished.)
- "Uy tín": Prestige, reputation (a compound word where "tín" is a component meaning trust/credibility).
- Công ty đó có uy tín rất cao trên thị trường. (That company has very high prestige in the market.)
- "Tín nhiệm": To trust, to have confidence in (a compound word).
- Tôi rất tín nhiệm khả năng của cô ấy. (I have great confidence in her ability.)
Variants and Related Words
- Tín dụng (n): Credit (financial).
- thẻ tín dụng (credit card)
- Tín hiệu (n): Signal.
- tín hiệu giao thông (traffic signal)
- Tín đồ (n): Believer, follower (often religious).
- tín đồ Phật giáo (Buddhist follower)
- Lòng tin (n): Trust, faith (a near synonym phrase).
- Tôi có lòng tin vào tương lai. (I have faith in the future.)
Synonyms
- Sự tin cậy: Trust, reliability.
- Sự trung thực: Honesty.
- Chữ tín: (The word/character for) trust (used as a synonym in specific contexts).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
(This section is less common for nouns in Vietnamese, but related verb phrases include:) - Giữ chữ tín: To keep one's word, to maintain trustworthiness. - Muốn thành công trong kinh doanh thì phải biết giữ chữ tín. (To succeed in business, one must know how to keep one's word.) - Mất tín nhiệm: To lose trust/confidence. - Hành động đó khiến anh ta mất tín nhiệm của mọi người. (That action caused him to lose everyone's trust.)
Related Idioms
- Một lần bất tín, vạn lần bất tin: Literally "Once untrustworthy, ten thousand times distrusted." Meaning a single breach of trust destroys future credibility.
- Anh phải giữ lời, vì một lần bất tín, vạn lần bất tin mà. (You must keep your promise, because a single breach of trust ruins all future trust.)
- Nói có sách, mách có chứng: Literally "To speak having a book [as reference], to tell having evidence." This idiom relates to the concept of "tín" by emphasizing the importance of reliability and verifiability in speech.