bẻ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Rompre, casser : Action de plier quelque chose jusqu'à ce qu'il se brise ou se sépare.
- Cueillir : Action de détacher une fleur, un fruit ou une branche d'une plante.
- Tourner, plier : Action de changer la direction ou la position de quelque chose en la courbant.
- Forcer : Action d'ouvrir quelque chose en utilisant la force, comme une serrure.
- Objecter, répliquer : Action de contredire ou de répondre à un argument ou une critique.
Exemples d'utilisation
Rompre, casser :
- Nó bẻ gãy cây bút chì. (Il a cassé le crayon.)
- Con gái mười bảy bẻ gãy sừng trâu. (Une fille de dix-sept ans peut casser les cornes d'un buffle.)
Cueillir :
- Chúng tôi bẻ hoa trong vườn. (Nous cueillons des fleurs dans le jardin.)
Tourner, plier :
- Anh ấy bẻ tay lái sang trái. (Il a tourné le guidon vers la gauche.)
- Bẻ cổ áo xuống cho ấm. (Rabats le col de ton manteau pour avoir chaud.)
Forcer :
- Tên trộm đã bẻ khoá để vào nhà. (Le voleur a forcé la serrure pour entrer dans la maison.)
Objecter, répliquer :
- Cô ấy luôn bẻ lại ý kiến của tôi. (Elle conteste toujours mes opinions.)
- Đừng bẻ hành bẻ tỏi từng chi tiết nhỏ. (Ne chipote pas sur chaque petit détail.)
Utilisations avancées
"bẻ lại" : Répliquer, rétorquer.
- Anh ta bẻ lại lời phê bình một cách sắc sảo. (Il a répliqué à la critique avec acuité.)
"bẻ gãy" : Rompre net, briser.
- Sự phản bội đã bẻ gãy lòng tin của cô ấy. (La trahison a brisé sa confiance.)
"bẻ lái" : Tourner brusquement le volant/le guidon.
- Tài xế phải bẻ lái gấp để tránh chướng ngại vật. (Le conducteur a dû tourner brusquement le volant pour éviter l'obstacle.)
Variantes et mots apparentés
Bẻ cong (verbe) : Courber, tordre.
- bẻ cong sự thật (tordre la vérité)
Bẻ khóa (locution verbale) : Forcer une serrure.
- tội phạm bẻ khóa (criminel qui force une serrure)
Synonymes
- Casser, rompre : Briser.
- Cueillir : Ramasser (des fleurs, des fruits).
- Tourner : Diriger, infléchir.
- Forcer : Enfoncer, fracturer.
- Contredire : Objecter, réfuter.
Expressions idiomatiques
Bẻ hành bẻ tỏi : Chercher la petite bête, critiquer sur des détails insignifiants, chipoter.
- Cuộc họp kéo dài vì mọi người cứ bẻ hành bẻ tỏi. (La réunion a duré longtemps parce que tout le monde chipotait.)
Bẻ đôi : Diviser en deux, rompre en deux.
- Họ bẻ đôi chiếc bánh mì. (Ils ont partagé le pain en deux.)
Bẻ mặt (familier, rude) : Humilier quelqu'un en public, "casser la figure".
- Anh ta định bẻ mặt tôi trước đám đông. (Il a voulu m'humilier devant la foule.)
- rompre; briser
- Con gái mười bảy bẻ gãy sừng trâu (tục ngữ)une jeune fille de dix-sept ans pourrait rompre les cornes du buffle
- arracher
- Tao bẻ răng mày bây giờje t'arracherais les dents
- cueillir
- Bẻ hoacueillir des fleurs
- tourner
- Bẻ tay láitourner le guidon
- rabattre
- Bẻ cổ áo xuốngrabattre le col de son manteau
- forcer
- Bẻ khoáforcer une serrure
- objecter; répliquer; rétorquer
- Bẻ lại một lí lẽobjecter contre un argument
- Bẻ lại một lời phê bìnhrépliquer à une critique
- bẻ hành bẻ tỏicriticailler
- vụ trộm bẻ khoávol avec bris de serrures; vol avec effraction