bão

Học thuật
Thân thiện
bão

Cơn bão đang tiến vào bờ biển với gió mạnh và mưa lớn.

Definition
  1. Noun:
    • Storm, hurricane, cyclone: A violent atmospheric disturbance characterized by strong winds rotating around a low-pressure center, often accompanied by heavy rain, typically forming over tropical seas.
    • Colic: A severe, often fluctuating pain in the abdomen caused by intestinal gas or obstruction.
Usage Examples
  • Noun (Meteorological):

    • Cơn bão đã tan. (The storm has abated.)
    • Thành phố đang chuẩn bị đối phó với một cơn bão lớn. (The city is preparing to deal with a major hurricane.)
  • Noun (Medical):

    • Anh ấy nhập viện cơn đau bão. (He was hospitalized due to a colic attack.)
Advanced Usage
  • "trút bão lửa": to pour down a storm of fire (to attack with intense, concentrated firepower).
    • Pháo bắn hàng loạt, trút bão lửa vào đầu thù. (The artillery fired round after round, pouring down a storm of fire on the enemy.)
Variants and Related Words
  • Bão từ (n): geomagnetic storm.
  • Bão cát (n): sandstorm.
  • Bão tuyết (n): blizzard, snowstorm.
  • Bão tố (n): storm, tempest (often used figuratively for turmoil).
Synonyms
  • Storm, tempest, typhoon, cyclone (for the meteorological meaning).
  • Colic, gripes (for the medical meaning).
Related Idioms
  • Gieo gió gặt bão: To sow the wind and reap the whirlwind (to suffer severe consequences for one's actions).

    • Hắn gieo gió nên giờ phải gặt bão. (He sowed the wind, so now he must reap the whirlwind.)
  • Góp gió thành bão: Many a mickle makes a muckle (many small contributions accumulate into something significant).

    • Chúng ta hãy góp gió thành bão để giúp đỡ cộng đồng. (Let's pool our resources to help the community.)
bão

Cơn bão đang tiến vào bờ biển với gió mạnh và mưa lớn.

noun
  1. Storm, hurricane, cyclone
    • cơn bão đã tan
      The storm abated
    • pháo bắn hàng loạt, trút bão lửa vào đầu thù
      round after round, the artillery poured down a storm of fire on the enemy
  2. Colic
    • gieo gió gặt bão
      who sows the wind reaps the whirlwind
    • góp gió thành bão
      many a pickle makes a mickle