cáng
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Palanquin : "Cáng" désigne un hamac couvert, autrefois utilisé pour transporter une personne lors de voyages.
- Brancard, civière : "Cáng" se réfère également à un dispositif portatif, souvent composé de deux barres et d'une toile, utilisé pour transporter un malade ou un blessé.
Verbe :
- Transporter sur un brancard : Action de porter quelqu'un à l'aide d'un brancard ou d'une civière.
- Prendre en charge, assumer : Au sens figuré, "cáng" signifie endosser la responsabilité d'une tâche ou d'une affaire.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Ngày xưa người ta đi cáng từ Hà Nội vào Huế. (Autrefois, on voyageait en palanquin de Hanoï à Huê.)
- Đặt người ốm nằm trên cáng. (Coucher le malade sur une civière.)
- chiếc cáng cứu thương (une civière de premiers secours)
Verbe :
- Cáng bệnh nhân vào bệnh viện. (Porter le malade à l'hôpital sur un brancard.)
- Khiêng thương binh bằng cáng. (Transporter le blessé militaire sur un brancard.)
- Việc ấy tôi xin cáng. (Je prends en main cette affaire.)
Utilisations avancées
- "cáng đáng" : Expression signifiant "prendre en charge, se charger de".
- một mình mà cáng đáng được công việc của mấy người (prendre charge seul du travail de plusieurs personnes)
Variantes et mots apparentés
- Khiêng (verbe) : Porter à plusieurs personnes, souvent en utilisant un dispositif comme un brancard. Ce n'est pas un synonyme exact, mais une action associée.
- Võng (nom) : Hamac. Le "cáng" historique était essentiellement un "võng" muni d'un toit.
Synonymes
- Pour le nom (brancard) : Civière, brancard.
- Pour le verbe (transporter) : Porter (sur un brancard).
- Pour le verbe (assumer) : Prendre en charge, assumer, se charger de.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Aucun phrasal verb spécifique n'est couramment associé au verbe "cáng".
Expressions idiomatiques liées
- Cáng đáng : Voir la section "Utilisations avancées".
- palanquin; brancard; civière
- Ngày xưa người ta đi cáng từ Hà Nội vào Huếjadis on voyageait en palanquin de Hanoi à Huê
- Khiêng thương binh bằng cángtransporter le blessé militaire sur un brancard
- Đặt người ốm nằm trên cángcoucher le malade sur une civière
- porter sur un brancard
- Cáng bệnh nhân vào bệnh việnporter le malade à l'hôpital sur un brancard
- như cáng đáng
- Việc ấy tôi xin cángje prends en main cette affaire