cung
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Arc (arme) : Arme traditionnelle utilisée pour tirer des flèches, composée d'une pièce courbe flexible et d'une corde.
- Palais, résidence royale : Grande et somptueuse demeure où réside un souverain ou un membre de la famille royale.
- Déposition, témoignage (juridique) : Déclaration faite par un suspect ou un témoin devant les autorités judiciaires ou policières lors d'une enquête.
- Ton, mode (musique) : Dans la musique traditionnelle, désigne un mode ou une échelle musicale particulière, ou la tonalité générale d'un morceau.
- Étape, relais (chemin) : Portion de route ou distance parcourue en une demi-journée de marche environ ; ou un tronçon de route défini administrativement.
- Case (horoscope, échecs) : Dans l'astrologie (thần số học/tử vi), l'une des divisions d'un thème astral. Aux échecs traditionnels (cờ tướng), la case du roi.
- Offre (économie) : Quantité d'un bien ou d'un service que les producteurs sont prêts à vendre à un prix donné (souvent dans le contexte de "cung cầu" - offre et demande).
Verbe :
- Fournir, approvisionner : Donner ou fournir quelque chose qui est nécessaire, particulièrement des biens ou des services.
Exemples d'utilisation
- Nom (Arc) :
- Anh ấy giỏi bắn cung. (Il est doué au tir à l'arc.)
- Nom (Palais) :
- Hoàng cung được canh gác cẩn mật. (Le palais impérial est gardé de manière très stricte.)
- Nom (Déposition) :
- Cảnh sát đang lấy cung của nghi phạm. (La police est en train de recueillir la déposition du suspect.)
- Nom (Ton musical) :
- Bài hát này được hát theo cung Nam. (Cette chanson est chantée sur le mode "Nam".)
- Nom (Étape) :
- Chặng đường dài được chia thành nhiều cung. (Le long trajet est divisé en plusieurs étapes.)
- Nom (Case - horoscope) :
- Cung tình duyên của cô ấy rất tốt. (Sa case de la destinée amoureuse est très favorable.)
- Nom (Offre - économie) :
- Cung vượt quá cầu. (L'offre dépasse la demande.)
- Verbe (Fournir) :
- Công ty này cung nguyên liệu cho nhiều nhà máy. (Cette entreprise fournit des matières premières à de nombreuses usines.)
Utilisations avancées
- "lấy cung" : recueillir une déposition, interroger (un suspect).
- Việc lấy cung phải tuân theo quy định pháp luật. (Le recueil des dépositions doit se conformer à la réglementation légale.)
- "cung cấp" (verbe composé) : fournir, approvisionner.
- Chính phủ cung cấp viện trợ nhân đạo. (Le gouvernement fournit une aide humanitaire.)
- "cung cầu" (nom composé) : l'offre et la demande.
- Quy luật cung cầu chi phối thị trường. (La loi de l'offre et de la demande régit le marché.)
- "cung đường" : tronçon de route, itinéraire.
- Cung đường này rất nguy hiểm vào mùa mưa. (Ce tronçon de route est très dangereux pendant la saison des pluies.)
- "cung bậc" (nom composé) : nuance, degré (souvent pour les émotions).
- Cô ấy diễn tả mọi cung bậc cảm xúc. (Elle exprime toutes les nuances d'émotion.)
Variantes et mots apparentés
- Cung cấp (v) : fournir, approvisionner.
- Cung ứng (v) : approvisionner, pourvoir.
- Cung cách (n) : manière, attitude, comportement (forme abrégée dans le langage familier : ).
- Cung điện (n) : palais, édifice palatial.
- Cung tên (n) : arc et flèches.
- Thiếu cung (n) : insuffisance de l'offre.
Synonymes
- Arc : Nỏ (arbalète).
- Palais : Cung điện, dinh thự.
- Fournir : Cung cấp, cung ứng, cấp phát.
- Déposition : Lời khai, lời khai báo.
- Ton (musique) : Điệu, giọng, âm điệu.
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
Note : Le vietnamien n'a pas de structure exactement équivalente aux "phrasal verbs" anglais. Les combinaisons verbales sont traitées comme des verbes composés. - Hỏi cung : interroger (un suspect), mener un interrogatoire. - Công an đang hỏi cung bị can. (Les policiers sont en train d'interroger l'accusé.)
Expressions idiomatiques liées
- Tự cung tự cấp : autosuffisance, subvenir à ses propres besoins.
- Họ sống theo kiểu tự cung tự cấp. (Ils vivent en autosuffisance.)
- Cung không kịp cầu : l'offre ne suit pas la demande.
- Sản phẩm mới bán chạy đến mức cung không kịp cầu. (Le nouveau produit se vend si bien que l'offre ne suit pas la demande.)
- arc
- carder à l'arc (du coton)
- étape; relais
- palais
- (rel.) sanctuaire
- (jeu) case du roi (jeu d'échecs traditionnel)
- case (de l'horoscope)
- (mus.) ton; air
- degré; mesure
- (jur.) déposition
- fournir
- (kinh tế, tài chính) demande