cùng
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Extrême, dernier, final : Désigne ce qui est à la limite, à la fin, ou dans une situation sans issue.
- Entier, partout : (Usage ancien ou littéraire) Signifie "partout dans", "dans tout".
- Identique, même : Indique une similitude, une identité ou une simultanéité.
Adverbe :
- Ensemble, conjointement : Indique que l'action est faite en commun, par plusieurs personnes ou choses.
Conjonction :
- Et, avec : Introduit un élément associé au sujet ou à l'action principale, marquant la compagnie, l'addition ou la réciprocité.
- À, envers : (Usage littéraire) Introduit l'objet indirect d'un verbe, l'interlocuteur ou le destinataire.
Particule finale :
- (Usage littéraire ou poétique) Placée à la fin d'une phrase pour exprimer une insistance, un souhait ardent ou un appel à la sympathie.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- lâm vào bước đường cùng (être acculé dans une impasse)
- cùng một lúc (en même temps)
- tìm khắp cùng làng (chercher dans tout le village)
Adverbe :
- chúng tôi làm việc cùng nhau (nous travaillons ensemble)
- cùng tiến bước (avancer conjointement)
Conjonction :
- Tôi đi cùng bạn. (Je vais avec toi / mon ami.)
- nói cùng ai đó (parler à quelqu'un)
- gái cùng trai (les filles et les garçons)
Particule finale :
- thương nhau cùng (aimons-nous les uns les autres, je vous en prie)
Utilisations avancées
"cho cùng" / "xét cho cùng" : en fin de compte, tout bien considéré.
- Xét cho cùng, anh ấy có lý. (En fin de compte, il a raison.)
"cùng với" : conjointement avec, de pair avec.
- Phát triển kinh tế cùng với bảo vệ môi trường. (Développer l'économie de pair avec la protection de l'environnement.)
"cùng cực" : extrêmement, dans la misère noire.
- sống trong cảnh cùng cực (vivre dans une extrême pauvreté)
Variantes et mots apparentés
Cùng nhau (adv) : ensemble, les uns avec les autres.
- Họ cùng nhau vượt qua khó khăn. (Ils surmontent les difficultés ensemble.)
Cùng quẫn (adj) : dans une impasse, acculé (souvent financièrement).
- tình thế cùng quẫn (une situation sans issue)
Đồng (adj) : commun, identique. (Synonyme partiel pour le sens "identique").
- đồng ý (être d'accord), đồng hương (compatriote).
Synonymes
- Với (prép) : avec. (Pour la conjonction marquant la compagnie).
- Và (conj) : et. (Pour la conjonction marquant l'addition).
- Chung (adj/adv) : commun, ensemble. (Pour le sens "ensemble").
- Cuối (adj) : dernier, final. (Pour le sens "extrême, final").
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
Đi cùng : accompagner, aller avec.
- Anh ấy đi cùng tôi đến sân bay. (Il m'accompagne à l'aéroport.)
Làm cùng : travailler avec/chez.
- Cô ấy làm cùng công ty. (Elle travaille dans la même entreprise.)
Expressions idiomatiques liées
Cùng hội cùng thuyền : être dans le même bateau, partager le même sort.
- Chúng ta cùng hội cùng thuyền, phải giúp đỡ nhau. (Nous sommes dans le même bateau, nous devons nous entraider.)
Cùng trời cuối đất : aux confins du monde, très loin.
- Họ đi đến cùng trời cuối đất. (Ils sont allés aux confins du monde.)
Đến cùng : aller jusqu'au bout.
- Chúng tôi sẽ ủng hộ bạn đến cùng. (Nous vous soutiendrons jusqu'au bout.)
- fin; fond
- extrême
- avec; et; envers
- même
- ensemble; en commun; conjointement; de concert; mutuellement
Từ chứa "cùng"
Từ có nhắc đến "cùng"
Proverbs and Idioms
- Không ngon cũng thuốc Lỗ Quy, nhơn cùng tắc biến phải đi lượm tàn
- Đắt hàng gặp ả, cùng anh, ế hàng gặp những thong manh quáng gà
- Cùng tắc biến, biến tắc thông
- Khôn ngoan đá đáp người ngoài, gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau
- Khôn ngoan đối đáp người trong, gà cùng một mẹ chỉ chòng nhau chơi
- Sơn cùng thuỷ tận