cửa
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom:
- Porte, ouverture: élément de construction qui ferme une entrée ou une sortie dans un mur, une clôture, ou un véhicule.
- Entrée, accès: espace vide ou passage permettant d'entrer dans un lieu ou d'en sortir.
- Embouchure (d'un fleuve): endroit où un cours d'eau se jette dans la mer.
- Figuré (opportunité, institution): point d'accès à un service, une administration, ou une possibilité.
Nom (sens spécialisé):
- Gueule (d'un four): ouverture par laquelle on alimente un four en combustible.
- Regard (d'un égout): ouverture permettant l'accès à un conduit souterrain pour inspection.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Anh ấy đang mở cửa. (Il est en train d'ouvrir la porte.)
- Tàu cập bến ở cửa biển. (Le bateau accoste à l'embouchure du fleuve.)
- Chúng tôi phải đi hết cửa nọ đến cửa kia. (Nous devons aller d'une administration à l'autre.)
- Lửa cháy từ trong cửa lò. (Les flammes sortent de la gueule du four.)
Utilisation avancée
- "cửa cao nhà rộng": expression décrivant une maison spacieuse avec de hautes portes, symbole de richesse et de prospérité.
- Ước mơ của ông ấy là có một cuộc sống cửa cao nhà rộng. (Son rêve est d'avoir une vie de grand luxe.)
Variantes et mots apparentés
- Cửa chính (nom): porte d'entrée principale.
- Cửa sổ (nom): fenêtre.
- Cửa hàng (nom): magasin, boutique.
- Cửa khẩu (nom): poste frontière, point de passage frontalier.
- Công tử (nom): jeune homme de bonne famille (littéralement "fils d'une maison de notables").
Synonymes
- Porte: panneau mobile pour ouvrir ou fermer une entrée.
- Entrée: lieu par où l'on pénètre.
- Embouchure: endroit où un fleuve se jette dans la mer.
- Accès: moyen d'aborder, d'approcher.
Expressions idiomatiques
Đóng cửa tai lại: fermer la porte de ses oreilles — refuser d'écouter.
- Nó đóng cửa tai lại trước mọi lời khuyên. (Il ferme ses oreilles à tous les conseils.)
Cửa đóng then cài: porte fermée et verrouillée — se dit d'une maison close, ou d'une affaire réglée et sans issue.
- Sau vụ đó, mọi hy vọng đã cửa đóng then cài. (Après cela, tout espoir était perdu.)
Chạy cửa trước cửa sau: courir de la porte de devant à la porte de derrière — faire des démarches, souvent illégales, en utilisant des relations.
- Hắn ta thành công nhờ biết chạy cửa trước cửa sau. (Il a réussi grâce à son savoir-faire en matière de piston.)
- ouverture; porte
- bouche
- regard (d'un four)
- cửa cao nhà rộngriche logement