chép
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Copier, reproduire : Transcrire ou reproduire exactement quelque chose qui est déjà écrit, imprimé ou dit par quelqu'un d'autre.
- Écrire, noter, enregistrer : Mettre par écrit, consigner des informations ou des événements.
Nom :
- Carpe : Poisson d'eau douce (nom scientifique : Cyprinus carpio), également appelé "cá gáy" en vietnamien.
- Sarcloir : Outil agricole en fer à lame fine, utilisé pour sarcler (désherber).
Exemples d'utilisation
Verbe (copier) :
- Nó đã chép của người bên cạnh. (Il a copié sur son voisin.)
- Chép một bài văn. (Copier un texte.)
- Không được chép bài trong giờ thi. (Il est interdit de copier pendant l'examen.)
Verbe (écrire/noter) :
- Chép sử. (Écrire l'histoire.)
- Sự kiện được chép vào sử sách. (L'événement fut consigné dans les annales.)
Nom (poisson) :
- Cá chép sống ở hồ. (La carpe vit dans l'étang.)
Nom (outil) :
- Dùng cái chép để giẫy cỏ. (Utiliser un sarcloir pour désherber.)
Utilisation avancée
"chép lại" (verbe) : Recopier, transcrire.
- Chép lại một bản hợp đồng. (Transcrire un contrat.)
- Chép lại bài cho rõ ràng. (Recopier la leçon pour plus de clarté.)
Redoublement "chem chép" : Onomatopée évoquant un clappement de langue ou un murmure léger et répétitif (sens plus fort).
- Nghe tiếng chem chép trong bụi cây. (Entendre un bruissement dans les buissons.)
Variantes et mots apparentés
Bản chép tay (nom) : Une copie manuscrite, un manuscrit.
- Tìm thấy một bản chép tay cổ. (Trouver un vieux manuscrit.)
Chép nhạc (verbe) : Copier une partition musicale.
- Công việc của người sao chép là chép nhạc. (Le travail du copiste est de recopier les partitions.)
Synonymes
- Copier : Reproduire à l'identique.
- Recopier : Copier de nouveau.
- Transcrire : Écrire en reportant d'un support à un autre.
- Noter, consigner : Écrire pour garder une trace.
Expressions idiomatiques
Chẳng được con trắm, con chép, cũng được cái tép, cái tôm : Proverbe signifiant "Si on n'a pas le gros poisson (la carpe), on se contente de la crevette" – se dit quand on doit se satisfaire d'un moindre profit.
- Công việc tuy nhỏ, nhưng chẳng được con trắm, con chép, cũng được cái tép, cái tôm. (Le travail est petit, mais mieux vaut peu que rien.)
Chép miệng : Clapper de la langue (souvent pour exprimer la désapprobation, la pitié ou l'admiration).
- Bà cụ chép miệng thương hại. (La vieille femme clappa de langue avec pitié.)
- xem cá chép
- copier ; reproduire
- Chép một chương trìnhcopier un programme
- Nó đã chép của người bên cạnhil a copié sur son voisin
- Chép một bài văncopier un texte
- écrire
- Chép sửécrire l' histoire
- clapper de la langue
- chem chép(redoublement ; sens plus fort)
- chép lạirecopier ; transcrire
- chép lại một bản hợp đồngtranscrire un contrat