Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chành

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chành" a plusieurs significations et usages intéressants. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

Le mot "chành" est un adjectif qui signifie généralement "s'ouvrir largement" ou "bouche qui s'ouvre largement". Il peut être utilisé pour décrire une ouverture, que ce soit en parlant d'une bouche, d'un espace ou même d'une situation.

Instructions d'utilisation
  • Utilisez "chành" pour décrire quelque chose qui s'ouvre de manière ample, que ce soit physiquement ou métaphoriquement.
  • Ce mot est souvent utilisé dans des contextes où l'on veut exprimer une grande ouverture ou une grande capacité à recevoir quelque chose.
Exemple
  1. Dans un contexte physique :

    • "Con chành miệng ra để nuốt con mồi." (Le poisson ouvre largement sa bouche pour attraper sa proie.)
  2. Dans un contexte figuré :

    • "Nhà chành cửa đón khách." (La maison s'ouvre largement pour accueillir les invités.)
Usage avancé

Dans un usage plus élaboré, "chành" peut être utilisé pour exprimer une idée d'acceptation ou de disponibilité. Par exemple, dans des discussions sur l'hospitalité ou l'ouverture d'esprit.

Variantes du mot
  • "Chành" peut être associé à d'autres mots pour former des expressions plus complexes, bien qu'il soit principalement utilisé seul.
Différents sens
  • En plus du sens principal d'ouverture, "chành" peut également être utilisé dans des expressions qui évoquent une certaine largesse d'esprit ou d'acceptation dans des contextes sociaux ou culturels.
Synonymes
  • Des mots similaires en vietnamien pourraient inclure "mở" (ouvrir), qui exprime également l'idée d'ouverture, mais "chành" a une connotation plus spécifique et plus large.
  1. (rare) s'ouvrir largement
    • Miệng chành ra
      bouche qui s'ouvre largement

Comments and discussion on the word "chành"