The Vietnamese word "chắp" can be understood as both a noun and a verb, and it has several meanings depending on the context.
Definitions and Meanings:
Chắp can refer to a sty or stye, which is a small, painful lump on the eyelid caused by an infection. In medical terms, you might hear it as "mổ cái chắp ở mắt," meaning "to lance a sty on an eye."
To patch up or piece together: For example, "chắp mảnh gương vỡ" means "to patch up a broken mirror."
To connect or join: It can be used in a broader sense, such as "chắp mối để bắt liên lạc," meaning "to connect the contact and set up the liaison."
To clasp or join hands: For instance, "chắp tay lạy" means "to clasp hands and make a kowtow," which is a gesture of respect.
Usage Instructions:
Examples:
"Mỗi người chỉ nhớ một câu, nhưng chắp lại cũng thành bài thơ trọn vẹn."
(Each person only remembered one line, but a whole poem could be pieced out.)
"Cô ấy chắp lại mảnh gương vỡ để sử dụng."
(She patched up the broken mirror to use it again.)
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "chắp" can be used metaphorically, such as in literature or poetry, where it signifies the creative process of bringing together different thoughts or verses to form a cohesive piece.
Word Variants:
"Chắp nối": This phrase means "to connect" or "to link," often used in technical or networking contexts.
"Chắp vá": This can mean "to patch" or "to repair" and is often used in contexts of fixing or mending items.
Different Meanings:
Synonyms: