Học thuật
Thân thiện
dé

Xe cứu thương đến, mọi người nhanh chóng dé sang hai bên đường.

Définition
  1. Verbe (impératif) :
    • S'écarter, se déplacer sur le côté : "" est une forme impérative informelle signifiant l'action de quitter le chemin, de se pousser pour laisser passer quelqu'un ou quelque chose.
    • Laisser la place : "" peut aussi signifier céder son espace ou sa position.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (impératif) :
    • ra một chút để tôi đi qua. (Pousse-toi un peu pour que je passe.)
    • đi, chỗ này nguy hiểm lắm! (Écarte-toi, cet endroit est très dangereux !)
    • Xe cứu thương đang đến, mọi người ra! (L'ambulance arrive, tout le monde, poussez-vous !)
Utilisation avancée
  • " ra" : s'écarter, se pousser (avec une indication de direction).

    • Anh phải ra cho xe tải vào. (Tu dois te pousser pour laisser entrer le camion.)
  • " đi" : pars, va-t'en (peut avoir une connotation plus forte, proche de "dégage").

    • đi, đừng quấy rầy nữa! (Va-t'en, arrête de déranger !)
Variantes et mots apparentés
  • Dịch (verbe) : déplacer, bouger.

    • Dịch cái bàn sang bên phải. (Déplace la table vers la droite.)
  • Tránh (verbe) : éviter, s'écarter pour éviter.

    • Tránh đường cho xe đi. (Écarte-toi du chemin pour laisser passer le véhicule.)
Synonymes
  • S'écarter : quitter le chemin, se mettre de côté.
  • Se pousser : bouger pour libérer de l'espace (langage familier).
  • Céder le passage : laisser quelqu'un ou quelque chose passer en premier.
Expressions idiomatiques
  • chỗ / Nhường chỗ : céder sa place.

    • Trên xe buýt, nên chỗ cho người già. (Dans le bus, il faut céder sa place aux personnes âgées.)
  • đường : laisser le chemin libre.

    • Dân làng đường cho đoàn rước kiệu. (Les villageois laissent le chemin libre pour la procession.)
dé

Xe cứu thương đến, mọi người nhanh chóng dé sang hai bên đường.

  1. s'écarter