Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" () a plusieurs significations et usages, et il est important de bien le comprendre pour l'utiliser correctement. Voici une explication détaillée :

Définition

Le mot "" signifie généralement "s'écarter" ou "se déplacer" dans le sens de changer de position ou de distance par rapport à quelque chose. Il peut également signifier "sortir" ou "éloigner".

Instructions d'utilisation
  1. Utilisation basique : On utilise "" pour indiquer un mouvement d'éloignement ou un changement de position. Par exemple, si quelqu'un veut dire qu'il s'écarte d'un groupe, il peut utiliser ce mot.
  2. Contexte : Ce mot est souvent utilisé dans des phrases où l'on parle de mouvement physique, mais il peut également être utilisé de manière figurative.
Exemples
  • Exemple simple : "Tôi sẽ sang bên phải." (Je vais m'écarter sur la droite.)
  • Exemple avancé : "Chúng ta cần ra khỏi vùng nguy hiểm." (Nous devons nous écarter de la zone dangereuse.)
Variantes et mots associés
  • ra : Cela peut signifier "sortir" ou "s'éloigner". Par exemple, " ra ngoài" signifie "Sors dehors".
  • Để : Bien que ce ne soit pas une variante directe, "để" peut être utilisé dans des contextes similaires mais a un sens différent, souvent utilisé pour indiquer un but ou une intention.
Différentes significations
  1. S'écarter : Se déplacer ou changer de position.
  2. Sortir : Éloigner quelque chose de son emplacement initial.
  3. Éloigner : Mettre de la distance entre deux objets ou personnes.
Synonymes
  • Tránh : Éviter, qui peut aussi impliquer l'idée d'éloigner quelque chose ou quelqu'un.
  • Rời : Qui signifie aussi "s'éloigner", mais dans un sens plus général.
Conclusion

Le mot "" est un terme polyvalent qui est essentiel pour exprimer des mouvements d'éloignement ou de changement de position en vietnamien.

  1. s'écarter

Comments and discussion on the word "dé"