di
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Frotter avec le pied ou la main : Appuyer fortement avec la plante du pied, la paume de la main ou les doigts sur un objet et le faire aller et venir en frottant. Exemple : éteindre une cigarette en la frottant avec le pied.
- Estomper (en dessin) : En art, passer le doigt sur un trait de fusain ou de crayon pour créer des dégradés ou l'estomper.
- Déplacer, transférer (littéraire ou dans des contextes spécifiques) : Déplacer quelque chose ou quelqu'un vers un autre endroit. Ce sens est plus rare et souvent utilisé dans des contextes formels ou fixes.
Exemples d'utilisation
- Verbe (frotter) :
- Anh ấy dùng chân di tàn thuốc xuống sàn. (Il a utilisé son pied pour frotter/écraser le mégot de cigarette sur le sol.)
- Đừng di tay lên bức tranh ướt. (Ne frotte pas ta main sur le tableau humide.)
- Verbe (estomper) :
- Họa sĩ dùng ngón tay để di các nét chì tạo bóng. (L'artiste utilise son doigt pour estomper les traits de crayon et créer des ombres.)
- Verbe (déplacer - usage rare) :
- Hài cốt đã được di vào nghĩa trang mới. (Les restes ont été transférés/déplacés vers le nouveau cimetière.)
Utilisations avancées
- "di dân" : déplacer des populations, émigrer. (Il s'agit d'un mot composé. Le sens de "déplacer" pour "di" est principalement conservé dans ces composés fixes.)
- Một số dự án dẫn đến việc phải di dân. (Certains projets entraînent le déplacement des populations.)
- "di cư" : migrer, émigrer. (Mot composé.)
- Nhiều loài chim di cư vào mùa đông. (De nombreux oiseaux migrent en hiver.)
Variantes et mots apparentés
- Dời (verbe) : Déplacer, changer de place. C'est un synonyme plus courant et général pour le sens de "déplacer".
- Chúng tôi sẽ dời cuộc họp sang tuần sau. (Nous déplacerons la réunion à la semaine prochaine.)
- Di chuyển (verbe) : Se déplacer, bouger. Un terme plus moderne et fréquent pour le mouvement.
- Xe cứu thương cần di chuyển nhanh. (L'ambulance doit se déplacer rapidement.)
Synonymes
- Pour frotter : Cọ xát (frotter), chà (frotter vigoureusement).
- Pour estomper : Tán (estomper, spécifique au maquillage ou au dessin), làm nhòe (rendre flou).
- Pour déplacer (rare) : Dời, chuyển, dịch chuyển.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Di đi : Déplacer pour enlever, faire disparaître en frottant. (Sens littéral de "frotter pour enlever").
- Cô ấy di đi vết bẩn trên áo. (Elle frotta pour enlever la tache sur son chemisier.)
Expressions idiomatiques liées
- Di ngón tay (trên bản đồ) : Passer le doigt sur la carte. (Expression décrivant l'action).
- Ông già di ngón tay trên bản đồ tìm đường. (Le vieil homme passa son doigt sur la carte pour trouver son chemin.)
- Di bàn chân : Traîner les pieds. (Implique un mouvement de frottement des pieds sur le sol).
- Đứa trẻ mệt mỏi di bàn chân trên đường về nhà. (L'enfant fatigué traînait les pieds sur le chemin du retour.)
- frotter son doigt (son orteil) sur
- (rare) déplacer; transférer