di

Học thuật
Thân thiện
di

Một người đàn ông dùng chân di tàn thuốc lá trên vỉa hè.

Définition
  1. Verbe :
    • Frotter avec le pied ou la main : Appuyer fortement avec la plante du pied, la paume de la main ou les doigts sur un objet et le faire aller et venir en frottant. Exemple : éteindre une cigarette en la frottant avec le pied.
    • Estomper (en dessin) : En art, passer le doigt sur un trait de fusain ou de crayon pour créer des dégradés ou l'estomper.
    • Déplacer, transférer (littéraire ou dans des contextes spécifiques) : Déplacer quelque chose ou quelqu'un vers un autre endroit. Ce sens est plus rare et souvent utilisé dans des contextes formels ou fixes.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (frotter) :
    • Anh ấy dùng chân di tàn thuốc xuống sàn. (Il a utilisé son pied pour frotter/écraser le mégot de cigarette sur le sol.)
    • Đừng di tay lên bức tranh ướt. (Ne frotte pas ta main sur le tableau humide.)
  • Verbe (estomper) :
    • Họa dùng ngón tay để di các nét chì tạo bóng. (L'artiste utilise son doigt pour estomper les traits de crayon et créer des ombres.)
  • Verbe (déplacer - usage rare) :
    • Hài cốt đã được di vào nghĩa trang mới. (Les restes ont été transférés/déplacés vers le nouveau cimetière.)
Utilisations avancées
  • "di dân" : déplacer des populations, émigrer. (Il s'agit d'un mot composé. Le sens de "déplacer" pour "di" est principalement conservé dans ces composés fixes.)
    • Một số dự án dẫn đến việc phải di dân. (Certains projets entraînent le déplacement des populations.)
  • "di cư" : migrer, émigrer. (Mot composé.)
    • Nhiều loài chim di cư vào mùa đông. (De nombreux oiseaux migrent en hiver.)
Variantes et mots apparentés
  • Dời (verbe) : Déplacer, changer de place. C'est un synonyme plus courant et général pour le sens de "déplacer".
    • Chúng tôi sẽ dời cuộc họp sang tuần sau. (Nous déplacerons la réunion à la semaine prochaine.)
  • Di chuyển (verbe) : Se déplacer, bouger. Un terme plus moderne et fréquent pour le mouvement.
    • Xe cứu thương cần di chuyển nhanh. (L'ambulance doit se déplacer rapidement.)
Synonymes
  • Pour frotter : Cọ xát (frotter), chà (frotter vigoureusement).
  • Pour estomper : Tán (estomper, spécifique au maquillage ou au dessin), làm nhòe (rendre flou).
  • Pour déplacer (rare) : Dời, chuyển, dịch chuyển.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Di đi : Déplacer pour enlever, faire disparaître en frottant. (Sens littéral de "frotter pour enlever").
    • ấy di đi vết bẩn trên áo. (Elle frotta pour enlever la tache sur son chemisier.)
Expressions idiomatiques liées
  • Di ngón tay (trên bản đồ) : Passer le doigt sur la carte. (Expression décrivant l'action).
    • Ông già di ngón tay trên bản đồ tìm đường. (Le vieil homme passa son doigt sur la carte pour trouver son chemin.)
  • Di bàn chân : Traîner les pieds. (Implique un mouvement de frottement des pieds sur le sol).
    • Đứa trẻ mệt mỏi di bàn chân trên đường về nhà. (L'enfant fatigué traînait les pieds sur le chemin du retour.)
di

Một người đàn ông dùng chân di tàn thuốc lá trên vỉa hè.

  1. frotter son doigt (son orteil) sur
  2. (rare) déplacer; transférer