dúng
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb (Động từ):
- To dip, to immerse: The primary meaning of "dúng" is to briefly put something into a liquid and then take it out. This is a dialectal variant of the standard Vietnamese word "nhúng."
- To involve, to get into (figuratively): In a figurative sense, it can mean to get involved in a situation, often one that is troublesome or complicated.
Usage Examples
- Verb:
- Cô ấy dúng bánh mì vào sữa. (She dipped the bread into the milk.)
- Anh ta không nên dúng vào chuyện của người khác. (He shouldn't get involved in other people's business.)
- Đừng dúng tay vào nồi canh nóng. (Don't dip your hand into the hot soup.)
Advanced Usage
- "dúng tay vào": to get one's hands into, to be involved in (often with a negative connotation).
- Hắn đã dúng tay vào vụ án mạng. (He was involved in the murder case.)
- "dúng chân vào": to set foot in, to get involved in.
- Tôi không muốn dúng chân vào những rắc rối chính trị. (I don't want to get involved in political troubles.)
Variants and Related Words
- Nhúng (verb): The standard form of "dúng," meaning to dip or immerse.
- Nhúng rau vào nước sôi. (Blanch the vegetables in boiling water.)
- Ngâm (verb): To soak, to steep (for a longer period than "dúng/nhúng").
- Ngâm quần áo trước khi giặt. (Soak the clothes before washing.)
Synonyms
- Chấm (verb): To dip (specifically for dipping food into a sauce).
- Chấm nem vào nước mắm. (Dip the spring roll into fish sauce.)
- Tham gia (verb): To participate, to join (for the figurative sense of involvement).
- Tham gia vào một dự án. (To participate in a project.)
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Dúng mũi vào: To poke one's nose into (to interfere).
- Anh ấy thích dúng mũi vào chuyện gia đình tôi. (He likes to poke his nose into my family matters.)
Related Idioms
- "Dúng vào vòng lao lý": To get entangled with the law.
- Kẻ trộm cuối cùng cũng dúng vào vòng lao lý. (The thief finally got entangled with the law.)
- "Dúng vào chốn bùn lầy": To get into a muddy situation (to get into trouble).
- Công ty đó đang dúng vào chốn bùn lầy tài chính. (That company is getting into a financial quagmire.)
- (địa phương) như nhúng