Characters remaining: 500/500
Translation

dầm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dầm" is a verb that primarily means "to soak," "to pickle," or "to steep." It is often used to describe the action of immersing something in a liquid for an extended period to absorb flavors or moisture.

Usage Instructions:
  • "Dầm" is commonly used in cooking contexts, especially when preparing food that needs to be infused with flavors or when pickling vegetables.
  • You can use "dầm" when talking about soaking ingredients in water, vinegar, or other liquids.
Examples:
  1. Cooking Context:

    • "Tôi sẽ dầm dưa cải trong nước muối để muối." (I will soak the pickled mustard greens in saltwater.)
  2. Tea Preparation:

    • "Hãy dầm trà trong nước nóng để hương vị tốt hơn." (Please steep the tea in hot water for better flavor.)
Advanced Usage:
  • In a broader sense, "dầm" can also refer to the act of immersing items for flavor absorption in various culinary processes, such as marinating meat or soaking fruits in syrup.
Word Variants:
  • Dầm dề: This phrase can mean a lot of soaking or pickle, often used to emphasize the action.
  • Dầm nước: Specifically refers to soaking in water.
Different Meanings:
  • While "dầm" primarily relates to soaking or steeping, it can also convey a sense of being overwhelmed or excessively involved in something. However, this usage is less common.
Synonyms:
  • Ngâm: This also means "to soak" or "to steep," but it is often used in a context that emphasizes longer periods of soaking.
  • Chìm: While it generally means "to sink," it can be used metaphorically to imply being deeply involved in something.
Conclusion:

"Dầm" is a versatile verb in Vietnamese that is especially useful in cooking and food preparation contexts.

verb
  1. to soak; to pickle; to steep

Comments and discussion on the word "dầm"