dầm
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Trempé, mouillé : "dầm" décrit quelque chose qui est imprégné d'eau ou de liquide, souvent de manière prolongée.
- Fissuré (pour la céramique) : "dầm" qualifie un objet en poterie ou en porcelaine qui présente de fines fissures, souvent dues à l'âge ou à l'usure.
Verbe :
- Macérer, confire, faire mariner : "dầm" désigne l'action de laisser tremper un aliment dans un liquide (vinaigre, saumure, sauce) pour le conserver ou lui donner du goût.
- Tremper, s'attarder sous la pluie : "dầm" signifie rester longtemps sous la pluie ou dans l'eau.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Đất ruộng này rất dầm. (Cette rizière est très détrempée.)
- Cái bát cổ này đã bị dầm. (Ce vieux bol en porcelaine est fissuré.)
Verbe :
- Bà ấy thích dầm cà pháo trong nước mắm. (Elle aime faire mariner des aubergines dans de la sauce de poisson.)
- Đừng có dầm mưa như vậy, sẽ bị ốm. (Ne reste pas trempé sous la pluie comme ça, tu vas tomber malade.)
Utilisation avancée
- "dầm dề" : détrempé, inondé, souvent utilisé pour décrire un sol ou un lieu très humide.
- Sau cơn bão, con đường trở nên dầm dề. (Après la tempête, la route est devenue détrempée.)
Variantes et mots apparentés
- Ngâm dầm (verbe) : laisser macérer longtemps, mariner.
- Thịt cần được ngâm dầm trong gia vị. (La viande doit être marinée longtemps dans les épices.)
Synonymes
- Trempé : imprégné de liquide.
- Macérer : faire séjourner dans un liquide pour en extraire les saveurs ou pour conserver.
- Fissuré : qui présente de petites fentes.
Expressions idiomatiques
- Ải thâm không bằng dầm ngấu (proverbe) : un labour profond ne vaut pas un sol bien détrempé. Cela souligne l'importance d'une humidité prolongée pour la riziculture.
- Kinh nghiệm của nông dân là: ải thâm không bằng dầm ngấu. (L'expérience des paysans dit qu'un sol bien détrempé est meilleur qu'un labour profond.)
- macérer; confire
- mouillé; trempé