dễ
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif:
- Facile, aisé : "dễ" décrit quelque chose qui ne demande pas beaucoup d'effort, de compétence ou de difficulté pour être accompli ou compris.
- Accommodant, d'un caractère facile : "dễ" qualifie une personne au caractère agréable, peu exigeante ou stricte.
Adverbe (usage modal) :
- Peut-être, il est possible que : "dễ" exprime une possibilité ou une probabilité, souvent dans des constructions négatives ou hypothétiques.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Bài tập này rất dễ. (Cet exercice est très facile.)
- Cô ấy là người rất dễ tính. (C'est une personne très accommodante.)
- Adverbe modal :
- Dễ anh ấy đã quên mất. (Peut-être qu'il a oublié.)
- Dễ gì cô ấy đồng ý? (Est-il probable qu'elle accepte ? / C'est peu probable qu'elle accepte.)
Utilisation avancée
- "dễ dàng" : facilement, sans obstacle. Cette variante renforce l'idée de facilité.
- Công việc được hoàn thành một cách dễ dàng. (Le travail a été achevé facilement.)
- "dễ bị" : être susceptible de, avoir tendance à. Introduit une vulnérabilité.
- Loại vải này dễ bị phai màu. (Ce tissu a tendance à déteindre.)
Variantes et mots apparentés
- Dễ dãi (adjectif) : laxiste, trop indulgent (souvent avec une connotation négative).
- Phụ huynh không nên dễ dãi với con cái. (Les parents ne doivent pas être trop laxistes avec leurs enfants.)
- Dễ chịu (adjectif) : agréable, confortable (pour une sensation ou une atmosphère).
- Thời tiết hôm nay thật dễ chịu. (Le temps est très agréable aujourd'hui.)
- Dễ thương (adjectif) : mignon, charmant.
- Chú chó con đó thật dễ thương. (Ce chiot est vraiment mignon.)
Synonymes
- Facile : qui s'effectue sans peine.
- Aisé : qui ne présente pas de difficulté.
- Accommodant : qui est d'un caractère conciliant.
- Peut-être : adverbe exprimant la possibilité.
Expressions idiomatiques
- Dễ như ăn cháo : Aussi facile que de manger de la bouillie de riz — extrêmement facile.
- Công việc này dễ như ăn cháo. (Ce travail est d'une facilité déconcertante.)
- Nói dễ hơn làm : C'est plus facile à dire qu'à faire.
- Hãy nhớ rằng nói dễ hơn làm. (N'oublie pas que c'est plus facile à dire qu'à faire.)
- Dễ mười lần không dễ một lần : Facile dix fois, pas facile une seule fois — se dit pour souligner qu'une action, même habituellement facile, peut parfois rencontrer des obstacles.
- facile; aisé
- peut-être