giu

giu

Họ đang giu chiếc xe bị hỏng vào lề đường.

Definition
  1. Verb:
    • To push: To apply force to (something or someone) in order to move it away from oneself or from its current position.
    • To shove: To push (someone or something) in a rough or forceful way.
Usage Examples
  • Verb:
    • Họ đang giu chiếc xe bị hỏng vào lề đường. (They are pushing the broken-down car to the side of the road.)
    • Đừng giu tôi! (Don't shove me!)
    • Cậu giu cánh cửa nặng nề để mở ra. (The boy pushed the heavy door to open it.)
Advanced Usage
  • "giu ngã": To push over; to cause someone or something to fall by pushing.
    • Trong lúc tranh cãi, anh ta đã giu ngã đối thủ. (During the argument, he pushed over his opponent.)
  • "giu tới" / "giu tới trước": To push forward; to advance something or oneself aggressively.
    • ấy luôn giu tới trong sự nghiệp của mình. (She always pushes forward in her career.)
Variants and Related Words
  • Đẩy: This is the more common and standard Vietnamese word for "to push". "Giu" is less common and can sound more colloquial or regional.
  • : Often implies a stronger, more sudden, or rougher push, similar to "shove" or "jostle".
  • Thúc: Can mean to push from behind, to urge, or to prod.
Synonyms
  • Đẩy: To push.
  • : To shove, to jostle.
  • Thúc: To prod, to urge.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Giu vào: To push into.
    • Anh ta giu những tờ tiền vào túi. (He pushed the bills into his pocket.)
  • Giu ra: To push out.
    • Họ giu kẻ xâm nhập ra khỏi cửa. (They pushed the intruder out the door.)
Related Idioms
  • Giu trách nhiệm cho ai: To push/shift the responsibility onto someone.
    • Anh ta luôn tìm cách giu trách nhiệm cho người khác. (He always tries to push the responsibility onto others.)