giống

Học thuật
Thân thiện
giống

Hai chị em có khuôn mặt rất giống nhau.

Définitions
  1. Nom :

    • Race, espèce, variété : Désigne un groupe d'êtres vivants (humains, animaux, plantes) partageant des caractéristiques communes. En biologie, correspond à un rang taxonomique.
    • Sexe, genre : Fait référence au sexe biologique (mâle/femelle) ou au genre grammatical dans certaines langues.
    • Graines, semences, reproducteurs : Désigne spécifiquement les animaux ou les plantes utilisés pour la reproduction, ou les graines pour la plantation.
  2. Adjectif :

    • Semblable, pareil, ressemblant : Indique une similitude d'apparence, de nature ou de caractéristiques entre deux ou plusieurs entités.
  3. Verbe :

    • Ressembler (à), tenir de : Exprime le fait d'avoir des traits communs avec quelqu'un ou quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Giống người da vàng. (La race des personnes à la peau jaune.)
    • Nhà nông đang chọn giống lúa mới. (Les agriculteurs sélectionnent une nouvelle variété de riz.)
    • Con mèo nàygiống cái. (Ce chat est une femelle.)
    • Trong tiếng Pháp, "table" là danh từ giống cái. (En français, "table" est un nom féminin.)
    • Họ mua thóc giống cho vụ mùa tới. (Ils achètent des semences de riz pour la prochaine saison.)
  • Adjectif :

    • Hai chị em rất giống nhau. (Les deux sœurs se ressemblent beaucoup.)
    • Chiếc áo này giống chiếc áo của tôi. (Cette chemise est semblable à la mienne.)
  • Verbe :

    • ấy giống mẹ. (Elle ressemble à sa mère.)
    • Giọng nói của anh ấy giống như một diễn viên nổi tiếng. (Sa voix ressemble à celle d'un acteur célèbre.)
Utilisations avancées
  • "Giống như" / "Giống hệt như" : Comme, tel que, exactement comme. Utilisé pour établir une comparaison.

    • ấy hành động giống như một người lãnh đạo thực thụ. (Elle agit comme un vrai leader.)
    • Căn phòng này giống hệt như trong ảnh. (Cette pièce est exactement comme sur la photo.)
  • "Giống nhau" : Se ressembler, être semblables (l'un à l'autre).

    • Hai ý kiến đó giống nhau về cơ bản. (Ces deux opinions sont fondamentalement similaires.)
Variantes et mots apparentés
  • Giống cái (n) : Femelle (sexe), féminin (genre grammatical).
  • Giống đực (n) : Mâle (sexe), masculin (genre grammatical).
  • Giống loài (n) : Espèce.
  • Giống nòi (n) : Race, lignée (souvent pour les humains ou les animaux).
  • Hạt giống (n) : Graine, semence.
  • Thuần giống (adj) : De race pure.
Synonymes
  • Nom (race/variété) : Loài (espèce), chủng loại (catégorie), nòi (lignée).
  • Adjectif/Verbe (ressemblance) : Tương tự (similaire), na nápeu près semblable), đồng dạng (de forme identique).
Expressions et verbes à particule
  • Giống nhau như hai giọt nước : Se ressembler comme deux gouttes d'eau. (Être identiques.)
  • Giốngđiểm nào? : En quoi est-ce semblable ? (Pour demander le point de similitude.)
  • Chọn giống (locution verbale) : Sélectionner des semences/des reproducteurs. (Faire de la sélection variétale.)
Proverbes et idiomes
  • "Giống nào sâu nấy" : Litt. "À quelle variété appartient le ver ?". Signifie que les enfants ressemblent à leurs parents (souvent pour des traits négatifs). (Tel père, tel fils / Les fruits ne tombent jamais loin de l'arbre.)
giống

Hai chị em có khuôn mặt rất giống nhau.

  1. (biol., anat.) race; variété
  2. (ling.) genre
  3. (argot) gent; espèce de
  4. (servant de) reproducteur; (servant de) géniteur
  5. semblable; pareil; ressemblant
  6. ressembler; tenir de