họng

Học thuật
Thân thiện
họng

Một bác sĩ đang dùng đèn soi họng của một em bé.

Définition
  1. Nom :
    • Gorge, gosier : Partie du corps humain ou animal située à l'arrière de la bouche, formant un passage vers l'œsophage et la trachée.
    • Embouchure, orifice, gueule : Ouverture ou partie évasée de certains objets creux, parpasse quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Nom (gorge) : Tôi bị đau họng. (J'ai mal à la gorge.) ấy uống nước để làm ẩm họng. (Elle boit de l'eau pour humidifier sa gorge.)

  • Nom (orifice) : Họng súng bị bịt kín. (L'embouchure du fusil est bouchée.) Họng núi lửa đang phun khói. (La gueule du volcan crache de la fumée.)

Utilisations avancées
  • "cứng họng" : rester bouche bée, être réduit au silence (souvent par la honte ou l'embarras). Nghe xong lời phê bình, anh ta cứng họng không nói được . (Après avoir entendu la critique, il est resté bouche bée, incapable de dire quoi que ce soit.)

  • "chặn họng" : couper la parole à quelqu'un, l'empêcher de parler. Anh ta định biện minh nhưng bị chặn họng ngay. (Il a essayé de se justifier mais on lui a coupé la parole immédiatement.)

Variantes et mots apparentés
  • Cổ họng (n) : gorge (terme plus courant et précis pour l'anatomie). Cổ họng tôi khô rát. (Ma gorge est sèche et irritée.)

  • Hầu họng (n) : pharynx (terme médical). Bác sĩ chuyên khoa hầu họng. (Médecin spécialiste du pharynx.)

Synonymes
  • Gorge (n) : gorge.
  • Gosier (n) : gosier (plus littéraire ou pour les animaux).
  • Orifice (n) : orifice.
  • Embouchure (n) : embouchure (pour un instrument, une arme).
Expressions idiomatiques
  • "Nói rát cổ bỏng họng" : parler jusqu'à s'enrouer, se fatiguer à parler (pour convaincre). Tôi nói rát cổ bỏng họng anh ấy vẫn không nghe. (J'ai parlé jusqu'à m'enrouer mais il n'a toujours pas écouté.)

  • "Bắt phải câm họng" : forcer quelqu'un à se taire, réduire au silence. Sự thật đã bắt hắn phải câm họng. (La vérité l'a forcé à se taire.)

họng

Một bác sĩ đang dùng đèn soi họng của một em bé.

  1. gorge; gosier